Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: Hand
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Rumänisch-Deutsch-Wörterbuch: Hand
Hand {f}
mână {f}anat.
Hand {f} [Handspiel]
henț {n}sport
Hand aufs Herz?
Spui drept?
in Gottes Hand
în paza Domnului
Küss die Hand! [veraltet]
Sărut mâna!
die Hand heben
a ridica mâna
jdm. die Hand drücken
a da mâna cu cinevaidiom
jdn. um jds. Hand bitten [geh.]
a cere cuiva în căsătorie pe cineva
a cere cuiva mâna altcuiva în căsătorie
die flache Hand {f}
palma {f}
Hand- und Nagelcreme {f}
cremă {f} de mâini și unghiicosm.
mir juckt die Hand
mă mănâncă palma
auf der Hand liegen [Redewendung]
a fi evident
eine feste Hand haben
a fi sever
eine helfende Hand reichen
a da o mână de ajutor
Hand in Hand arbeiten
a fi mână în mână
jdn. an die Hand nehmen [auch fig.]
a lua pe cineva de mână
sich die Hand geben
a strânge mâna
Beiß nicht (in) die Hand, die dich füttert.
Nu mușca mâna care te hrănește.proverb
Besser den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach.
Nu da vrabia din mână pe cioara de pe gard.proverb
Besser ein Vogel in der Hand als zehn auf dem Zaun.
Nu da vrabia din mână pe cioara de pe gard.proverb
Eine Hand wäscht die andere.
O mâna spală pe alta.proverb
Ich lege dafür meine Hand ins Feuer.
Bag mâna în foc.idiom
Mit dem Hute in der Hand kommt man durch das ganze Land.
Capul plecat sabia nu-l taie.proverb
mit einer Hand geben, mit der anderen nehmen
cu o mână dai și cu alta iei
Nur was in der Hand ist, ist keine Lüge.
Ce-i în mână, nu-i minciună.proverb
auf etw.Akk. mit der Hand hindeuten
a arăta într-acolo
die Hand ins Feuer legen
a băga mâna în foc
die Sache selbst in die Hand nehmen [etwas persönlich tun] [Redewendung]
a lua chestiunea în propriile mâini [a face ceva în mod personal]
die/seine Hand für jdn./etw. ins Feuer legen
a băga mâna în foc pentru cineva/ceva
jdn. um die Hand seiner Tochter bitten
a cere cuiva mâna fiicei sale
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten