Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Online-Wörterbuch Rumänisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
 äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 1 für den Anfangsbuchstaben I im Deutsch-Rumänisch-Wörterbuchweiter »
DeutschRumänisch
i-Tüpfelchen {n} [fig.] [ugs.]cireașa de pe tort [fig.]
i-Tüpfelchen {n} [ugs.]punct {n} pe (litera) i
iahen [Esel]a rage [despre măgari]
Iason {m}Iason {m}
iatrogeniatrogen
iatrogenischiatrogen
Ibafloxacin {n}ibafloxacin {n}
Ibafloxacin {n}ibafloxacină {f}
Iberer {m}iberic {m}
iberischiberic
Iberische Halbinsel {f}Peninsula {f} Iberică
icheu
Ich Ärmster!Săracu' de mine!
Ich auch nicht!Nici eu!
Ich behalte das Buch.Eu păstrez cartea.
ich bineu sunt
Ich bin 30 Jahre alt.Am 30 de ani.
Ich bin an meine alten Bücher geraten.Am dat de cărțile mele vechi.
Ich bin auf der Suche nach ...Sunt în căutarea a ...
Ich bin aus Österreich.Sunt din Austria.
Ich bin bei Vernunft.Sunt în toate mințile.
Ich bin der "Ich-bin-da".Eu sunt Cel ce sunt.
Ich bin der Weg und die Wahrheit und das Leben.Eu sunt Calea, Adevărul și Viața.
Ich bin dran.E rândul meu.
Ich bin durch und durch nass.Sunt ud până la piele.
Ich bin ein Mann.Eu sunt un bărbat.
Ich bin einverstanden.Sunt de acord.
Ich bin fix und fertig. [erschöpft]Sunt terminat.
Ich bin fremd hier.Sunt străin aici.
Ich bin glücklich.Sunt bucuroasă.
Ich bin knapp mit der Zeit.Abia mi-ajunge timpul.
Ich bin krank.Eu sunt bolnavă.
Ich bin schon unterwegs!Sunt pe drum deja!
Ich bin wie ich bin.Sunt așa cum sunt.
Ich bin zur Zeit nicht abkömmlich.Pentru moment nu sunt disponibil.
Ich brauche dich nicht mehr.Nu mai am nevoie de tine.
Ich brauche dich.Am nevoie de tine.
Ich brauche etwas zur Beruhigung.Am nevoie de ceva pentru calmare.
Ich brauche etwas zur Beruhigung.Am nevoie de ceva pentru liniștire.
Ich bringe Sie nach Hause.Vă conduc acasă.
Ich denk, mich tritt ein Pferd. [ugs.]Am rămas mască. [pop.]
Ich denke an dich.Mă gândesc la tine.
Ich denke daran, ins Gebirge zu fahren.Mă gândesc să plec la munte.
Ich denke, also bin ich.Cuget, deci exist.
Ich drücke dir die Daumen!Îți țin pumnii!
Ich dusche mich.Îmi fac duș.
Ich duze mich mit ihm.Ne tutuim.
Ich entscheide mich für den blauen Stoff.Mă decid pentru stofa albastră.
Ich entschuldige mich.Îmi cer scuze.
Ich erkläre dir alles im Einzelnen.Iți explic totul în detaliu.
Ich finde Sport gut.Este bine să faci sport.
Ich fliege auf die Malediven.Zbor / Merg în Insulele Maldive.
Ich fliege in die USA.Zbor / Merg în SUA.
Ich freue mich darauf.Abia aștept.
Ich friere.Mi-e frig.
Ich fühle mich wie das fünfte Rad am Wagen.Mă simt ca a cincea roată la căruță.
Ich gehe heute nicht aus dem Bau. [fig.]Astăzi nu ies din bârlog. [fig.]
Ich gehe.Eu merg.
Ich ging auf der Straße, da hörte ich Schritte.Mergeam pe stradă, dintr-o dată am auzit pași.
Ich glaube an ihn, an seine Ehrlichkeit.Eu cred în el, în loialitatea lui.
Ich glaube dir.Eu te cred.
Ich glaube ja.Cred că da.
Ich glaube nicht.Eu nu cred.
Ich glaube nicht.Nu cred.
Ich hab eine Idee. [ugs.]Am o idee.
Ich habe Angst davor.Mi-e frică de asta.
Ich habe die ganze Nacht kein Auge zugetan.N-am închis ochii / un ochi toată noaptea.
Ich habe Durst.Mi-e sete.
Ich habe eine Bitte an dich.Am o rugăminte la tine.
Ich habe eine Bitte an Sie.Am o rugăminte la dumneavoastră.
Ich habe eine böse Ahnung.Simt că nu-i a bună.
Ich habe eine Idee.Am o idee.
Ich habe einen Bärenhunger. [ugs.]Am o foame de lup. [col.]
Ich habe erst 20 Seiten in diesem Buch gelesen.Am citit abia 20 de pagini din această carte.
Ich habe es ganz vergessen.Am uitat complet de aceasta.
Ich habe es satt. [ugs.]Sunt sătul de asta. [Mi-e sila de asta.] [fig.]
Ich habe für abstrakte Malerei nichts übrig.Pictura abstractă nu-mi place.
Ich habe gekündigt.Am demisionat.
Ich habe großes Interesse an Fotografie.Mă interesează fotografia.
Ich habe großes Interesse an neuen Dingen.Mă interesează lucrurile noi.
Ich habe Hunger.Mi-e foame.
Ich habe ihm eine gewischt. [ugs.]I-am ars una. [pop.]
Ich habe ihn erst gestern gesehen.L-am văzut abia ieri.
Ich habe ihn mit seinem Bruder verwechselt.L-am confundat cu fratele său.
Ich habe keine blasse Ahnung. [ugs.]N-am nici cea mai vagă idee. [col.]
Ich habe keine Lust spazierenzugehen.N-am chef să merg la plimbare.
Ich habe keine Zeit.Nu am timp.
Ich habe keinen blassen Schimmer. [ugs.]N-am nici cea mai vagă idee. [col.]
Ich habe keinen Bock drauf. [ugs.] [keine Lust]N-am niciun chef de asta.
Ich habe keinen Bock drauf. [ugs.] [keine Lust]Nu am niciun chef de asta.
Ich habe Kopfweh. [ugs.] [Kopfschmerzen]Eu am dureri de cap.
Ich habe Krämpfe.Eu am crampe.
Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören.Mi-a făcut plăcere să primesc vești de la tine.
Ich habe mich in dich verliebt.M-am îndrăgostit de tine.
Ich habe mich mit ihm verabredet.Mi-am dat întâlnire cu el.
Ich habe mich verirrt.M-am rătăcit.
Ich habe mich verlaufen.M-am rătăcit.
Ich habe mir euretwegen Sorgen gemacht.Mi-am făcut griji din cauza voastră.
Ich habe Mitleid mit dir.Mi-e milă de tine.
Ich habe nichts dagegen.N-am nimic împotrivă.
« zurückSeite 1 für den Anfangsbuchstaben I im Deutsch-Rumänisch-Wörterbuchweiter »



Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden