|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   UK   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IT   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Online Dictionary Romanian-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« zurückSeite 1 für den Anfangsbuchstaben M im Deutsch-Rumänisch-Wörterbuchweiter »
DeutschRumänisch
Mäander {m}meandru {n}
Mäander {m}meandru {n} [ornament]
Mäandergetriebe {n}schimbător {n} de viteză în meandre
Mäanderlinie {f}linie {f} în meandre
mäanderna ornamenta cu meandre
mäandern [von Wasserläufen]a se undui
mäanderndșerpuit
mäandrierena face meandre
mäandrierena ornamenta cu meandre
mäandrierena se undui
mäandrischcu cotituri
Maar {n}maar {n} [crater vulcanic de explozie]
Maas {f}Meuse {m}
Maastricht-Kriterien {pl}criteriile {pl} de la Maastricht
Maat {m}[subofițer de marină]
Maat {m}ajutor {n} de șef într-o specialitate [mai ales ajutor de cârmaci]
Maat {m}tovarăș {m} (de arme)
Maatschaft {f} [regional]asociație {f}
Maatschaft {f} [regional]societate {f} comercială
Macadamianuss {f}nucă {f} macadamia
Maccoa-Ente {f}rață {f} Maccoa [Oxyura maccoa]
Maccoaente {f}rață {f} Maccoa [Oxyura maccoa]
Mach bitte das Fenster zu!Te rog închide geamul!
Mach das Licht aus!Stinge lumina!
Mach dich bereit!Pregătește-te!
Mach die Augen auf!Cască ochii! [pop.]
Mach dir keine Gedanken darüber!Nu te îngrijora despre asta!
Mach dir keine Gedanken darüber!Nu-ți face gânduri în privința aceasta! [pop.]
Mach dir keine Gedanken darüber!Nu-ți face griji despre asta!
Mach dir keine Mühe!Nu te deranja!
Mach dir keine Sorgen!Nu-ți face griji!
Mach dir nichts daraus! [ugs.]Nu-ți face sânge rău! [pop.]
Mach es kurz!Hai spune repede! [col.]
Mach hin! [ugs.]Grăbește-te!
Mach keinen solchen Blödsinn!Să nu faci o astfel de tâmpenie!
Mach was der Pfarrer sagt, nicht was er macht.Fă ce zice popa, nu ce face el.
Mach zu! [ugs.] [nordd.] [Beeil dich!]Grăbește-te!
Mach, was du willst!N-ai decât!
Mach's gut!Ai grijă!
Mach's gut!Aveți grijă de voi!
Mach's wie du willst! [ugs.]Fă ce vrei! [pop.]
Mach's wie du willst! [ugs.]Fă cum vrei! [pop.]
Machandel {m} [nordd.] [Wacholder]ienupăr {m} [Juniperus communis]
Machandelbaum {m} [nordd.]ienupăr {m} [Juniperus communis]
Machart {f}mod {n} de confecționare
Machart {f} [Schnitt]croială {f}
Machart {f} [Stil]stil {n}
machbarfezabil
machbarviabil
Machbarkeit {f}fezabilitate {f}
Machbarkeitsstudie {f} <MS>studiu {n} de fezabilitate
machena face
Machen Sie bitte die Rechnung fertig.Vă rog să-mi faceți nota de plată.
Machen Sie es sich bequem!Simțiți-vă ca acasă!
Machen Sie sich keine Gedanken darüber! [formelle Anrede]Nu vă faceți griji!
Machen Sie sich keine Hoffnungen.Nu vă faceți speranțe.
Machen Sie sich keine Mühe!Nu vă deranjați!
Machen Sie sich meinetwegen keine Umstände!Vă rog să nu vă deranjați!
Machenschaft {f}mașinație {f}
Machenschaft {f}urzeală {f} [intrigă, mașinație] [fig.]
Macher {m}făcător {m} [rar]
Macher {m}persoană {f} de acțiune
Machete {f}macetă {f}
Macheten {pl}macete {pl}
Machiavellismus {m}machiavelism {n}
machiavellistischmachiavelic
Machination {f} [geh.]mașinație {f}
machinierena pune ceva la cale
machinierena unelti
Macho {m}macho {m}
machohaftmachist
Macht {f}putere {f}
Macht {f} der Kircheputerea {f} clericală
Macht {f} der Liebeputerea {f} iubirii
Macht nichts!Nu face nimic!
Macht nichts!Nu-i bai! [regional]
Machtbefugnis {f}autoritate {f} [împuternicire]
machtbewusstavând conștiința propriei puteri
Machtbeziehung {f}relație {f} de putere
Machtergreifung {f}preluare {f} a puterii
Machtfaktor {m}factor {m} de putere
Machtgefüge {n}structură {f} de putere
Machtgerangel {n}luptă {f} pentru putere
Machtgier {f}lăcomie {f} pentru putere
Machtgier {f}poftă {f} pentru putere
machtgierigavid de putere
Machthaber {m}conducător {m}
Machthaber {m}lider {m}
Machthaber {m}potentat {m}
Machthaber {m} [oft pej.]deținător {m} al puterii [în sens negativ]
Machthebel {m}pârghie {f} de putere
mächtigimpetuos
mächtigpotent
mächtigputernic
mächtigrobust [viguros, puternic]
mächtigtare
mächtigviguros [robust, puternic]
mächtig [Sturm, Wind]vijelios [puternic] [de ex. despre o furtună, vânt]
mächtigen [regional]a birui
mächtigen [regional]a cuceri
« zurückSeite 1 für den Anfangsbuchstaben M im Deutsch-Rumänisch-Wörterbuchweiter »



Add a translation to the Romanian-German dictionary

Do you know German-Romanian translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
Romanian-German dictionary (Dicţionar german-român) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement