|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   ES   FI   HU   NO   BG   HR   UK   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   IT   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Online Dictionary Romanian-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« zurückSeite 1 für den Anfangsbuchstaben N im Deutsch-Rumänisch-Wörterbuchweiter »
DeutschRumänisch
Na endlich! [ugs.]În sfârșit!
Na gut! [ugs.]Ei bine!
Na ja! [ugs.]Fie! [pop.]
Na ja. [ugs.]Ei, da. [pop.]
Na komm! [ugs.]Haide!
Na so was!Asta e bună!
Na toll! [ugs.]Grozav!
Na und ob! [ugs.]Și încă cum!
Na und? [ugs.]Așa, și?
Na und? [ugs.]Ei, și ce? [pop.]
Na, klar! [ugs.]Bineînțeles!
Na, so was! [ugs.]Asta a mai lipsit!
Na, wennschon! [ugs.]Ei și, ce dacă!
Na! [ugs.]Ei!
Na! [ugs.]Păi!
Nabe {f}butuc {m} [partea centrală a unui corp rotativ]
Nabel {m}buric {n} [Umbilicus]
Nabel {m}ombilic {n} [Umbilicus]
Nabel-ombilical
Nabelbruch {m} [ugs.]hernie {f} ombilicală [Hernia umbilicalis]
Nabelentzündung {f}omfalită {f}
Nabelschnur {f}cordon {n} ombilical
Nabelschnurpunktion {f}cordocenteză {f}
Nabendynamo {m}butuc {m} cu dinam
Nabenschaltung {f}butuc {m} cu viteze integrate
Nabob {m}nabab {m}
nachcătre
nachdupă
nachîn [direcție]
nachîn direcția
nachla
nachspre
nach (besten) Kräftencât poți de bine
nach (dem) Bekanntwerden [+Gen.] ...după ce a devenit cunoscut publicului ...
nach Absprachede comun acord
nach Anfang Aprildupă începutul lui aprilie
nach Anfang Aprildupă începutul lunii aprilie
nach Art des Hausesîn stilul casei
nach Art vondupă modelul [în felul]
nach Atem ringena i se tăia respirația
nach außenspre exterior
nach Beliebendupă plac
nach Beliebenîn voie
nach bestem Wissen und Gewissenîn mod cinstit
nach Betrug riechena nu mirosi a bine [fig.] [a fi ceva în neregulă]
nach Canossa gehena merge la Canossa
nach christlicher Überlieferungdupă tradiția creștină
nach Christus <n.Chr.>după Hristos <d.Hr.>
nach dem Abendessendupă cină
nach dem Gesetzdupă lege
nach dem Rechten sehen [Redewendung]a verifica că totul este în regulă
Nach dem Regen kommt Sonnenschein.După ploaie, iese soarele.
nach den Regeln spielena juca după reguli
nach der rumänischen Revolution [nachgestellt]postdecembrist
nach der Scheibe schießena trage la țintă
nach einer durchzechten Nacht verschwiemelt aussehena fi buhăit după o noapte de chef
nach Ende Aprildupă sfârșitul lui aprilie
nach Ende Aprildupă sfârșitul lunii aprilie
nach etw. [Dat.] greifena apuca ceva
nach etw. [Dat.] klingena suna a ceva [fig.] [de ex. sună a ură, sună a răzbunare]
nach etw. [Dat.] riechena mirosi a ceva
nach etw. [Dat.] schielen [fig.] [ugs.]a trage cu coada ochiului la ceva [fig.]
nach etw. [Dat.] schmeckena avea gust de ceva
nach etw. [Dat.] strebena aspira după ceva [a năzui]
nach etw. [Dat.] strebena aspira la ceva [a năzui]
nach etw. [Dat.] strebena năzui spre ceva
nach etw. [Dat.] trachten [geh.]a aspira la ceva
nach etw. [Dat.] trachten [geh.]a râvni la ceva
nach etw. [Dat.] verlangen [geh.]a cere ceva
nach etw. absuchena căuta intens ceva
nach etw. fieberna arde de nerăbdare să facă ceva
nach etw. gierena râvni după ceva
nach etw. stinkena duhni a ceva
nach etw. zumute seina avea chef de ceva
nach Gebrauchdupă utilizare
Nach genauerem Nachdenken ...Dacă stau să mă gândesc bine ...
nach Gutdünkendupă bunul plac
nach Hauseacasă [direcția spre casă]
nach Hause gehena merge acasă
nach Hause gehena pleca acasă
nach Hausfrauenart [nachgestellt] [mit einfachen, günstigen Zutaten]bonne femme [mâncare gătită într-un mod simplu, nepretențios și familiar]
nach Herzenslustdupă pofta inimii
nach hinten losgehen [ugs.]a avea efecte adverse
nach Jahrendupă ani
nach jdm. fragena întreba de cineva
nach jdm. schlachten [regional]a semăna cu cineva
nach jdm./etw. Ausschau haltena se uita după cineva/ceva
nach jdm./etw. schielena trage cu ochiul la cineva/ceva
nach jdm./etw. suchena căuta pe cineva/ceva
nach jdm./etw. verlangen [geh.] [sehnen]a tânji după cineva/ceva
nach jdm./etw. verrückt seina fi mort după cineva/ceva
nach jdm./etw. verrückt seina fi nebun după cineva/ceva
nach jds. Ermessenla latitudinea cuiva
nach jds. Pfeife tanzena fi la cheremul cuiva
nach jetzigem Standașa cum stau lucrurile acum
nach jetzigem Standconform stării actuale
nach kurzer Zeitdupă scurt timp
nach langem Ringendupă o lungă luptă
nach linksla stânga
nach Maßgabe [+Gen.]în conformitate cu
« zurückSeite 1 für den Anfangsbuchstaben N im Deutsch-Rumänisch-Wörterbuchweiter »



Add a translation to the Romanian-German dictionary

Do you know German-Romanian translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Romanian-German dictionary (Dicţionar german-român) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement