|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   UK   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IT   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Online Dictionary Romanian-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« zurückSeite 1 für den Anfangsbuchstaben N im Deutsch-Rumänisch-Wörterbuchweiter »
DeutschRumänisch
Na endlich! [ugs.]În sfârșit!
Na gut! [ugs.]Ei bine!
Na ja! [ugs.]Fie! [pop.]
Na ja. [ugs.]Ei, da. [pop.]
Na komm! [ugs.]Haide!
Na so was!Asta e bună!
Na toll! [ugs.]Grozav!
Na und ob! [ugs.]Și încă cum!
Na und? [ugs.]Așa, și?
Na und? [ugs.]Ei, și ce? [pop.]
Na, klar! [ugs.]Bineînțeles!
Na, so was! [ugs.]Asta a mai lipsit!
Na, wennschon! [ugs.]Ei și, ce dacă!
Na! [ugs.]Ei!
Na! [ugs.]Păi!
Nabe {f}butuc {m} [partea centrală a unui corp rotativ]
Nabel {m}buric {n} [Umbilicus]
Nabel {m}ombilic {n} [Umbilicus]
Nabel-ombilical
Nabelbruch {m} [ugs.]hernie {f} ombilicală [Hernia umbilicalis]
Nabelentzündung {f}omfalită {f}
nabelfreicare lasă să se vadă buricul
nabeligombilicat
nabelna face bosaje
nabelna lega buricul
nabelna ligatura cordonul ombilical
Nabelschnur {f}cordon {n} ombilical
Nabelschnurpunktion {f}cordocenteză {f}
nabena pune butucul (la roată)
Nabendynamo {m}butuc {m} cu dinam
Nabenschaltung {f}butuc {m} cu viteze integrate
Nabob {m}nabab {m}
nachcătre
nachdupă
nachîn [direcție]
nachîn direcția
nachla
nachspre
nach (besten) Kräftencât poți de bine
nach (dem) Bekanntwerden [+Gen.] ...după ce a devenit cunoscut publicului ...
nach Absprachede comun acord
nach Anfang Aprildupă începutul lui aprilie
nach Anfang Aprildupă începutul lunii aprilie
nach Art des Hausesîn stilul casei
nach Art vondupă modelul [în felul]
nach Atem ringena i se tăia respirația
nach außenspre exterior
nach Beliebendupă plac
nach Beliebenîn voie
nach bestem Wissen und Gewissenîn mod cinstit
nach Betrug riechena nu mirosi a bine [fig.] [a fi ceva în neregulă]
nach Canossa gehena merge la Canossa
nach christlicher Überlieferungdupă tradiția creștină
nach Christus <n.Chr.>după Hristos <d.Hr.>
nach dem Abendessendupă cină
nach dem Gesetzdupă lege
nach dem Rechten sehen [Redewendung]a verifica că totul este în regulă
Nach dem Regen kommt Sonnenschein.După ploaie, iese soarele.
nach den Regeln spielena juca după reguli
nach der Natur zeichnena desena după natură
nach der rumänischen Revolution [nachgestellt]postdecembrist
nach der Scheibe schießena trage la țintă
nach eigener Einsicht verfahrena proceda după propria judecată
nach eigner Einsicht verfahrena proceda după propria judecată
nach einer durchzechten Nacht verschwiemelt aussehena fi buhăit după o noapte de chef
nach Ende Aprildupă sfârșitul lui aprilie
nach Ende Aprildupă sfârșitul lunii aprilie
nach etw. [Dat.] greifena apuca ceva
nach etw. [Dat.] klingena suna a ceva [fig.] [de ex. sună a ură, sună a răzbunare]
nach etw. [Dat.] riechena mirosi a ceva
nach etw. [Dat.] schielen [fig.] [ugs.]a trage cu coada ochiului la ceva [fig.]
nach etw. [Dat.] schmeckena avea gust de ceva
nach etw. [Dat.] strebena aspira după ceva [a năzui]
nach etw. [Dat.] strebena aspira la ceva [a năzui]
nach etw. [Dat.] strebena năzui spre ceva
nach etw. [Dat.] trachten [geh.]a aspira la ceva
nach etw. [Dat.] trachten [geh.]a râvni la ceva
nach etw. [Dat.] verlangen [geh.]a cere ceva
nach etw. absuchena căuta intens ceva
nach etw. fieberna arde de nerăbdare să facă ceva
nach etw. gabeln [fig.]a pescui ceva [fig.]
nach etw. gabeln [fig.]a vâna ceva [fig.]
nach etw. gierena râvni după ceva
nach etw. stinkena duhni a ceva
nach etw. zumute seina avea chef de ceva
nach Gebrauchdupă utilizare
Nach genauerem Nachdenken ...Dacă stau să mă gândesc bine ...
nach Gutdünkendupă bunul plac
nach Hauseacasă [direcția spre casă]
nach Hause gehena merge acasă
nach Hause gehena pleca acasă
nach Hausfrauenart [nachgestellt] [mit einfachen, günstigen Zutaten]bonne femme [mâncare gătită într-un mod simplu, nepretențios și familiar]
nach Herzenslustdupă pofta inimii
nach hinten losgehen [ugs.]a avea efecte adverse
nach Jahrendupă ani
nach jdm. fahndena căuta să prindă pe cineva
nach jdm. fahndena urmări pe cineva
nach jdm. fragena întreba de cineva
nach jdm. schlachten [regional]a semăna cu cineva
nach jdm./etw. ausblickena aștepta cu dor pe cineva/ceva
« zurückSeite 1 für den Anfangsbuchstaben N im Deutsch-Rumänisch-Wörterbuchweiter »



Add a translation to the Romanian-German dictionary

Do you know German-Romanian translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
Romanian-German dictionary (Dicţionar german-român) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement