|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Online-Wörterbuch Rumänisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 1 für den Anfangsbuchstaben U im Deutsch-Rumänisch-Wörterbuchweiter »
DeutschRumänisch
U-Bahn {f}metro {n}
U-Bahn {f}metropolitan {n}
U-Bahn {f}metrou {n}
U-Bahn-Eingang {m}gură {f} de metrou [pop.]
U-Bahn-Fahrkarte {f}bilet {n} de metrou
U-Bahn-Linie {f}linie {f} de metrou
U-Bahn-Netz {n}rețea {f} de metrou
U-Bahn-Station {f}stație {f} de metrou
U-Bahn-Tunnel {m}tunel {n} de metrou
U-Bahnhof {m}stație {f} de metrou
U-Boot {n}submarin {n}
U-Boot-Fahrer {m}marinar {m} de submarin
U-Boot-Flotte {f}flotă {f} de submarine
U-förmig [auch: u-förmig]în formă de U
U-Haft {f} [Untersuchungshaft]arest {n} preventiv
U-Haft {f} [Untersuchungshaft]detenție {f} preventivă
übelrău
Übel {n}boală {f}
Übel {n}rău {n}
Übelkeit {f}greață {f}
Übelkeit {f}senzație {f} de vomă
übelriechendrău mirositor
Übelstand {m} [veraltend]motiv {n} de nemulțumire
Übelstand {m} [veraltend]neplăcere {f}
Übeltäter {m}răufăcător {m}
Übeltäterin {f}răufăcătoare {f}
übena exersa
überde la un capăt la altul
überdespre
überdincolo
überîn direcția
überpeste
überprin
übervia
über [+Akk.] staunena se mira de
über [+Dat.]asupra [+gen.]
über das Wochenendeîn weekend
über das Wochenendepeste weekend
über das Ziel hinausgehen [übertreiben]a merge prea departe [fig.]
über dem Meeresspiegel <ü. d. M.>peste nivelul mării
über den Berg sein [ugs.]a trece hopul
über den Daumen gepeilt [ugs.]apreciat din ochi [o dimensiune, o distanță] [după ochi]
Über die FreiheitDespre Libertate [John Stuart Mill]
über die Runden kommena ieși din impas [a o scoate la capăt]
über die Runden kommen [ugs.] [fig.]a se descurca
über die Stränge schlagena depăși orice limită
über die Stränge schlagena-și face de cap
über die Straße gehena traversa strada
über die Ufer tretena ieși din matcă [râu]
über einen längeren Zeitraum hinwegpentru o perioadă mai îndelungată
über etw. [Akk.] abstimmena vota ceva
über etw. [Akk.] berichtena face un reportaj despre ceva
über etw. [Akk.] das Sagen habena avea un cuvânt (de zis) cu privire la ceva [autoritate]
über etw. [Akk.] handelna trata ceva [a avea ca temă]
über etw. [Akk.] handeln [Film, Buch]a fi vorba despre ceva [într-o carte, într-un film]
über etw. [Akk.] hinweggehen [ignorieren]a trece peste ceva [a ignora]
über etw. [Akk.] klagena se plânge de ceva
über etw. [Akk.] nachdenkena cugeta la ceva
über etw. [Akk.] nachdenkena se gândi la ceva
über etw. [Akk.] nachgrübelna medita la ceva
über etw. [Akk.] verfügena avea ceva la dispoziție
über etw. [Dat.] brüten [intensiv nachdenken; grübeln]a medita la ceva
über etw. Aufschluss gebena furniza informații despre ceva
über etw. beratena se consulta despre ceva
über etw. beraten [gemeinsam überlegen und besprechen]a discuta despre ceva
über etw. emporragena se înălța peste ceva
über etw. entscheidena decide asupra [ex. unei probleme]
über etw. hinwegkommena da uitării ceva [a trece peste ceva]
über etw. hinwegsehena nu lua ceva în considerare
über etw. mäkelna se plânge de ceva
über etw. rätselna încerca să înțeleagă ceva
über etw. stolperna se împiedica de ceva
Über Geschmack lässt sich nicht streiten.Gusturile nu se discută.
über Hürden klagena se plânge despre dificultăți
über Jahre hinwegtimp de ani de zile
über jdn. hereinbrechen [überfallen]a se abate asupra cuiva [a ataca]
über jdn. hereinbrechen [vom Gewitter hart betroffen sein]a se abate asupra cuiva [a fi surprins de furtună]
über jdn. herziehen [ugs.]a vorbi de rău pe cineva
über jdn. spottena face mișto de cineva
über jdn. verächtlich redena vorbi despre cineva disprețuitor
über jdn. wütend seina fi furios pe cineva
über jdn./etw. Bescheid wissena fi informat despre cineva/ceva
über jdn./etw. Bescheid wissena ști despre cineva/ceva [a fi informat]
über jdn./etw. im Bilde seina fi informat despre cineva/ceva
über jdn./etw. lachena râde de cineva/ceva
über jdn./etw. spottena batjocori pe cineva/ceva [a persifla, a lua în râs]
über jdn./etw. ulken [ugs.]a face mișto de cineva/ceva [pop.]
über jdn./etw. wachena supraveghea pe cineva/ceva
über Kenntnisse verfügena avea cunoștințe
über Kenntnisse verfügena poseda cunoștințe
über Kreuzîn cruce
über Leichen gehena fi lipsit de scrupule
über Meereshöhepeste nivelul mării
über Nachtpeste noapte [deodată]
über seine Fehler hinwegsehena trece cu vederea greșelile sale
über und überpeste tot
überabzählbarnenumărabil
überallla tot pasul
überalloriunde
überallpeste tot
« zurückSeite 1 für den Anfangsbuchstaben U im Deutsch-Rumänisch-Wörterbuchweiter »



Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung