|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: Zeit.
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Rumänisch-Deutsch-Wörterbuch: Zeit.

zeit [+Gen.] [meines Lebens etc.]
de-a lungul {prep} [vieții mele etc.]
Zeit {f}
timp {n}
vreme {f}
Zeit {f} [Phase]
timp {m} [rar {n}] [fază]
auf Zeit
temporar {adv}
auf Zeit [postpos.]
temporar {adj}
lange Zeit
îndelung {adv}
zur Zeit [+Gen.]
în timpul [pe vremea]
zur Zeit [alt] <z. Z., z. Zt.>
momentan {adv}
Zeit schinden
a trage de timp [când ai avantaj într-un joc sportiv]sport
Zeit verlieren
a pierde timp
längere Zeit {f}
perioadă {f} îndelungată de timp
perioadă {f} considerabilă de timp
mitteleuropäische Zeit {f} <MEZ>
ora {f} Europei Centrale
osteuropäische Zeit {f} <OEZ>
ora {f} Europei de Est <EET>
rumänische Zeit {f} [Uhrzeit]
ora {f} României
spätrömische Zeit {f}
perioada {f} romană târziearheol.ist.
auf längere Zeit
pe timp îndelungat {adv}
pentru mai mult timp {adv}
die ganze Zeit
tot timpul {adv}
Die Zeit drängt.
Timpul presează.
Die Zeit drückt.
Timpul presează.
Die Zeit flieht.
Timpul zboară.
Die Zeit rast. [ugs.] [Redewendung]
Timpul zboară.
Du liebe Zeit!
Doamne!
eine Zeit lang
o vreme {adv}
für alle Zeit
pentru totdeauna {adv}
für längere Zeit
pentru mai mult timp {adv}
pentru o perioadă extinsă de timp {adv}
pentru o perioadă mai lungă de timp {adv}
pentru o perioadă îndelungată de timp {adv}
gegen die Zeit
contra cronometru {adv}
Hast du Zeit?
Ai timp?
in absehbarer Zeit
într-un viitor apropiat {adj} {adv}
in jüngster Zeit
recent {adv}
mit der Zeit
cu timpul {adv}
nach kurzer Zeit
după scurt timp {adv}
seit einiger Zeit
de ceva timp {adv}
Zeit ist Geld!
Timpul înseamnă bani!proverb
zu dieser Zeit
la momentul acesta {adv}
zu meiner Zeit
pe vremea mea {adv}
zu nachtschlafender Zeit
în toiul nopții {adv}
zur selben Zeit
în același timp {adv}
zur unrechten Zeit
într-un moment nepotrivit {adv}
(die) Zeit totschlagen [ugs.]
a omorî timpul
auf Zeit spielen
a trage de timpsport
die Zeit vergammeln [ugs.]
a freca menta [vulg.] [pop.]
die Zeit vergeuden
a pierde vremea
die Zeit zurückdrehen
a da timpul înapoi
sich Zeit nehmen
a-și lua timp {verb}
Zeit verstreichen lassen
a lăsa timpul să curgă
Zeit zusammen verbringen
a petrece timp împreunăidiom
die närrische Zeit {f}
timpul {n} carnavalului
Frage {f} der Zeit
chestiune {f} de timp
La-Tène-Zeit {f}
perioada {f} La Tènearheol.
Sache {f} der Zeit
chestiune {f} de timp
Saure-Gurken-Zeit {f} [Sauregurkenzeit]
sezon {n} mort
Umstandswort {n} der Zeit
adverb {n} de timpling.
Verlust {m} an Zeit
pierdere {f} de timp
Alles zu seiner Zeit.
Toate la timpul lor.
Fiecare lucru la timpul lui.proverb
Das kostet viel Zeit.
Aceasta ia mult timp.
Die Zeit ist um.
Timpul a expirat.idiom
Die Zeit läuft ab.
Timpul se scurge.idiom
Die Zeit läuft davon.
Timpul se scurge.
Es wurde auch Zeit.
Era și timpul.
Ich habe keine Zeit.
Nu am timp.
im Verlauf der Zeit
în decursul timpului
Kommt Zeit, kommt Rat.
Timpul e un bun sfătuitor.proverb
Meine Zeit ist knapp.
Abia mi-ajunge timpul.
von Zeit zu Zeit
din când în când {adv}
Wie die Zeit vergeht!
Cum trece timpul!
mit der Zeit gehen [Redewendung]
a fi în pas cu vremurile
seiner Zeit voraus sein
a fi premergător timpului său
sichDat. die Zeit vertreiben
a-și omorî timpul {verb}
stammen aus der Zeit [+Gen.]
a data din timpul
der Zahn {m} der Zeit [Redewendung]
uzura {f} vremii
Das war die schwerste Zeit meines Lebens.
A fost cea mai dificilă perioadă din viața mea.
Die Zeit heilt alle Wunden.
Timpul vindecă orice rană.proverb
Die Zeit vergeht wie im Flug. [Redewendung]
Timpul zboară.
Die Zeit vergeht wie im Fluge. [Redewendung]
Timpul zboară.
Es begab sich aber zu der Zeit ... [Lk 2,1]
În zilele acelea ... [Luca 2:1]bibl.
Es ist höchste Zeit, dass ...
E timpul să ...
Es ist nur eine Frage der Zeit.
Este doar o chestiune de timp.
Es ist Zeit, die Diskussion zu beenden.
E timpul să încheiem discuția.
Ich bin knapp mit der Zeit.
Abia mi-ajunge timpul.
Ich bin zur Zeit nicht abkömmlich.
Pentru moment nu sunt disponibil.
Lass uns keine Zeit verlieren.
Să nu pierdem timpul.
Meine Zeit ist knapp bemessen.
Timpul meu e limitat.
Mir läuft die Zeit davon. [Redewendung]
Mi se scurge timpul.
Mit der Zeit pflückt man Rosen.
Încetul cu încetul se face oțetul.proverb
Wenn ich Zeit habe, rufe ich dich an.
Dacă am timp, te sun.
Wir haben keine Zeit zu verlieren.
Nu avem timp de pierdut.
Zeit zu leben und Zeit zu sterben [Erich Maria Remarque]
Soroc de viață și soroc de moarte [Erich Maria Remarque]filmlit.
zur richtigen Zeit am richtigen Ort
în locul potrivit, la momentul potrivit {adv}
alle Zeit der Welt haben [Redewendung]
a avea tot timpul din lume
etw. viel Zeit in Anspruch nehmen
a lua o groază de timp
mit der Zeit Schritt halten
a ține pasul cu timpul
seine Zeit im Garten verbringen
a-și petrece timpul în grădină {verb}
seine Zeit mit Lesen verbringen
a-și petrece timpul citind {verb}
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung