Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: alle
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Rumänisch-Deutsch-Wörterbuch: alle
alle
toți {pron}
toată lumea {pron}
alle [weibl. Form]
toate {adj}
alle [ugs.] [aufgebraucht]
epuizat {adj}
Alle Achtung!
Tot respectul!idiom
alle übrigen
toți ceilalți {pron}
für alle
pentru toți
alle sein [ugs.] [leer sein]
a fi descărcat [ex: acumulatorul de la telefon, radio, etc]
alle Rechte vorbehalten
toate drepturile rezervate
alle vier Jahre
o dată la patru ani {adv}
alle vier Stunden
din patru în patru ore {adv}
alle zwei Tage
la fiecare două zile {adv}
auf alle Fälle [ugs.]
în orice caz {adv}
für alle Fälle
pentru orice eventualitate {adv}
für alle Zeit
pentru totdeauna {adv}
für alle Zeiten
pe vecie {adv}
gegen alle Schwierigkeiten
în răspăr {adv}
genug für alle
destul pentru toți
alle Ersparnisse aufbrauchen
a epuiza toate economiile
alle Hoffnungen aufgeben
a abandona orice speranță
Ehe {f} für alle
căsătorie {f} pentru toți
alle bis auf einen
până la unul
toți în afară de unul singur
Alle Menschen sind gleich.
Toți oamenii sunt egali.
ein für alle Mal
odată pentru totdeauna {adv}
einmal alle zwei Wochen
o dată la două săptămâni {adv}
genau wie alle anderen ...
la fel ca toți ceilalți
alle Hoffnungen fahren lassen
a abandona orice speranță
alle Hoffnungen schwimmen lassen
a abandona orice speranță
alle Hüllen fallen lassen
a se dezbrăca complet
an alle Türen klopfen
a bate la toate porțile
Alle bis auf eines der Kinder sind da.
Toți copiii sunt aici în afară de unul.
Alle Wege führen nach Rom.
Toate drumurile duc la Roma.proverb
Dem Furchtsamen rauschen alle Blätter.
Fricosul se sperie și de umbra sa.proverb
Der Himmel öffnete alle Schleusen. [fig.]
Cerul și-a deschis toate zăgazurile. [fig.]
Die Zeit heilt alle Wunden.
Timpul vindecă orice rană.proverb
Einer für alle und alle für einen!
Unul pentru toți și toți pentru unul!
Jetzt, da alle da sind, können wir anfangen.
Acum, după ce toți sunt aici, putem începe.
Syriens Opposition will alle Religionen in die Regierung einbeziehen.
Opoziția din Siria vrea ca toate religiile să fie incluse la guvernare.
Unsere Zimmer sind zurzeit alle belegt.
Pentru moment toate camerele sunt ocupate.
Vor dem Gesetz sind alle gleich.
Toți sunt egali în fața legii.
alle Blicke auf sich ziehen
a atrage toate privirile
alle Hände voll zu tun haben
a fi foarte ocupat
alle Hebel in Bewegung setzen [fig.]
a se face luntre și punte [fig.]
nicht (mehr) alle Tassen im Schrank haben [ugs.]
a nu avea toate țiglele pe casă [pop.]
nicht alle Tassen im Schrank haben
a nu fi sănătos la capidiom
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten