|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   ES   FI   HU   NO   BG   HR   UK   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   IT   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: als
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Rumänisch-Deutsch-Wörterbuch: als

als [bei Ungleichheit nach Komparativ]
decât {conj} [face legătura între cei doi termeni de comparație din comparativul de inegalitate]
als [in der Eigenschaft]
ca [în calitate de]
în calitate de
als
drept {prep}
când {conj}
când / pe când {conj} [conjuncție subordonatoare] [temporal]
als [als ob]
de parcă {conj}
ca și cum {conj}
als [als wenn]
ca și când {conj}
als allererstes [zuallererst]
înainte de toate {adv}
als auch
precum și {conj}
als dass
ca să {conj}
încât să {conj}
als Ersatz
în schimb {adv}
ca și compensare {adv}
als Erstes
întâi și întâi {adv}
als Gegenleistung
în contraprestație {adv}
als nächstes
următor {adv}
pe urmă {adv}
als ob
de parcă {conj}
ca și cum {conj}
ca și când {conj}
als wenn
de parcă {conj}
ca și cum {conj}
ca și când {conj}
als Zahl
ca număr {adv}
besser als
mai abitir decât {adv} [pop.]
bezeichnet als ...
denumit ...
eher ... als
mai degrabă ... decât
insofern als
în măsura în care
mehr als
mai abitir decât {adv} [pop.]
stärker als
mai abitir decât {adv} [pop.]
als ... firmieren
a opera sub numele de ...
als etw.Nom. dienen
a avea rolul de
als etw. fungieren
a acționa ca ceva
a funcționa ca ceva
als etw. rüberkommen [ugs.]
a fi perceput ca ceva
als jd./etw. zählen [gelten als]
a fi socotit drept cineva/ceva [a fi considerat]
ausweisen als
a desemna drept
etw.Akk. als etw.Akk. verstehen
a lua ceva ca pe ceva
etw. als ... abtun
a respinge ceva ca (fiind) ...
gelten als
a fi considerat ca
jdn. abstempeln als ... [fig.]
a eticheta pe cineva ca fiind ...
jdn./etw. als jdn./etw. betrachten
a considera pe cineva/ceva ca cineva/ceva
amyotrophe Lateralsklerose {f} <ALS>
scleroză {f} laterală amiotrofică <SLA>med.
als Gegenleistung für etw.Akk.
în schimbul a ceva {adv}
als je zuvor
ca oricând
ca niciodată
kaum mehr als
puțin mai mult decât {adv}
mehr als das
mai mult de atât {adv}
nicht eher als
abia {adv} [de foarte puțină vreme]
nicht mehr als
nu mai mult de {adv}
nicht weniger als
nu mai puțin de
seit mehr als
de mai mult de [temporal]
sowohl ... als auch ...
atât ..., cât și ... {conj}
später als sonst
mai târziu decât de obicei {adv}
als Begründung herhalten
a servi drept motiv
als etw. tätig sein
a lucra în calitate de ceva
als Gegenleistung geben
a da în schimb
als Sündenbock herhalten
a servi drept țap ispășitor
als Unterauftrag weitergeben
a subcontractacom.
als Zeuge aussagen
a depune mărturiejur.
ansehen für [+Akk.]/als
a considera drept
etw.Akk. als Begründung vorschieben
a folosi ceva ca pretext
etw. als Unterauftrag vergeben
a subcontracta cevacom.
größer sein als
a fi mai mare decât
jdn. als Geisel halten
a ține pe cineva ostatic
jdn. als Geisel nehmen
a lua pe cineva ostatic
jdn. als vermisst melden
a da pe cineva dispărut
a declara pe cineva (ca și) dispărut
sichAkk. als jd./etw. ausgeben
a se erija în cineva/ceva
sich als etw. darstellen
a se prezenta drept ceva
sich als etw. verstehen
a se înțelege ca ceva
sich als jd./etw. ausgeben
a se da drept cineva/ceva
sich als jd./etw. verkleiden
a se deghiza în cineva/ceva
sich entpuppen als
a se dovedi a fi
sich herausstellen als
a se dovedi
Christus {m} als Weltenrichter
Hristos {m} Judecătorulbibl.relig.
Deutsch {n} als Fremdsprache <DaF>
germana {f} ca limbă străinăeduc.ling.
Größer-als-Zeichen {n} [>]
semnul {n} mai mare decât [>]mat.print.
Kleiner-als-Zeichen {n} [<]
semnul {n} mai mic decât [<]mat.print.
alles andere als ... sein
departe de a fi ...
als Ebenbild Gottes geschaffen
făcut după chipul lui Dumnezeurelig.
als solcher / solche / solches
ca atare {adv}
als Zeichen der Wertschätzung
ca semn al prețuirii {adv}
Besser spät als nie.
Mai bine mai târziu decât niciodată.proverb
Es ist als ob ...
Este ca și cum ...
im Folgenden als ... bezeichnet
denumit în continuare ...
denumit în continuare ca ...jur.
desemnat în continuare ca ...jur.
in dem Augenblick (als)
abia {adv} [temporal, de îndată ce, numai ce]
leichter gesagt als getan
ușor de zis, greu de făcut
lieber [eher] ... , als dass ...
mai degrabă ... decât să ... {conj}
mehr als alles andere
mai mult decât orice
sein Auftreten als Musiker
apariția sa ca muzician
so bald als möglich
cât de curând posibil {adv}
als blinder Passagier reisen
a călători clandestin
als vermisst gemeldet werden
a fi dat dispărut
etw. als etw. verstanden wissen wollen
a dori ceva să fie interpretat ca ceva
sichAkk. jdm. als Begleiter antragen [geh.]
a se oferi să însoțească pe cineva
nach oben | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung