Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: das.
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Rumänisch-Deutsch-Wörterbuch: das.

PRON   den [Akkusativ] | die | das | die
PRON   der | die | das | die
das
asta
acel fapt
acel lucru
Deuteronomium {n} < Das 5. Buch Mose>
Deuteronomul {n} <A cincea carte a lui Moise>bibl.
das gleiche
la fel
das Gleiche
același lucru
das heißt <d. h.>
adică
și anume
Das war's?
Atât?
Lass das!
Las-o baltă!idiom
(das) Oman {n} [bes. südd., österr., schweiz: der Oman {m}]
Oman {n}geogr.pol.
das Böse {n}
răul {n}
das Gute {n}
binele {n}
Das Nibelungenlied
Cântecul Nibelungilorist.lit.
das Pentagon {n} [Gebäude; fig.: US-Verteidigungsministerium]
Pentagonul {n} [clădire; fig.: Ministerul Apărării al Statelor Unite ale Americii]arhi.mil.pol.
das Unbewusste {n}
inconștient {n}psihol.
Auch das noch! [ugs.]
Asta mai lipsea!
Das bringt nichts.
Asta nu aduce nimic.idiom
Das buchstabiert man ...
Aceasta se spune pe litere ...
Das doppelte Lottchen [Erich Kästner]
Secretul celor două Lottefilmlit.
das erste Mal
prima oară
Das haut rein! [ugs.]
Grozav!
Das ist egal!
Nu contează!
Das ist übelst! [ugs.]
Asta-i foarte prost!
Das macht nichts.
Asta nu contează.
Das macht Sinn. [ugs.]
Are sens.
Das Rad eiert.
Roata are joc.
das Schicksal herausfordern
a-și încerca noroculidiom
das übrige Geld
bani rămași
durch das Verschulden
din vinajur.
für das Gemeinwohl
pentru binele colectiv
mehr als das
mai mult de atât {adv}
nur das Beste [wünschen]
tot binele din lume
über das Wochenende
în weekend {adv}
peste weekend {adv}
Was heißt das?
Ce înseamnă asta?
Was kostet das?
Cât costă asta?
Was macht das? [ugs.] [Wie viel kostet es?]
Cât e? [pop.]
Wen juckt das? [ugs.]
Cui îi pasă?
Wir schaffen das [Angela Merkel]
Putem face acest lucrucitat
das Abandon erklären
a abandona cevajur.
das Beileid ausdrücken
a exprima condoleanțe
das Bett hüten
a fi la pat
das Bewusstsein verlieren
a-și pierde cunoștința {verb}
das Bewusstsein wiedererlangen
a-și recăpăta cunoștința {verb}
das Eis brechen [auch fig.]
a sparge gheața [și fig.]
das Fenster zumachen
a închide fereastra
das Feuer eröffnen
a deschide focularmemil.
das Feuer löschen
a stinge focul
das Gegenteil beweisen
a demonstra contrariul
das Gegenteil bewirken
a avea efectul opus
a produce efectul invers [opus]
das Geschirr spülen
a spăla vasele
das Gesetz brechen
a încălca legeajur.
das Gesetz übertreten
a încălca legea
das Gesprächsthema wechseln
a schimba subiectul de conversație
das Gleichgewicht verlieren
a-și pierde echilibrul {verb}
das Gras mähen
a cosi iarbaagr.hort.
a tăia iarbahort.
a tunde iarbahort.
das Haar hochstecken
a ridica părul suscosm.
das Handtuch werfen [Kampfaufgabe beim Boxen] [auch fig. ugs., Redewendung]
a arunca prosopul [și fig.] [a renunța]sport
das Jawort geben
a spune "Da" [la căsătorie]
das Joch abschütteln
a înlătura jugul [și fig.]idiom
das Kriegsbeil begraben
a îngropa securea războiuluiidiom
das Leiden lindern
a alina suferința
das Meer überqueren
a trece marea
a traversa marea
das R rollen
a rula sunetul R
das Rennen aufgeben
a înregistra un abandon [a abandona cursa]
das Ruder herumwerfen [fig.]
a schimba tacticaidiom
das Schweigen brechen
a rupe tăcerea
das Studium abbrechen
a întrerupe studiile
das Studium aufgeben
a abandona studiul
das Studium aufstecken [ugs.] [aufgeben]
a abandona studiul
das Terrain sondieren [geh.]
a tatona terenul
das Unmögliche verlangen
a cere imposibilul
das Unmögliche versuchen
a încerca imposibilul
das Verhör abbrechen
a opri interogatoriul
das Weite suchen
a o tuliidiom
a o lua la sănătoasaidiom
das Wort ergreifen
a lua cuvântul
das Zeichen abwarten
a aștepta semnalul
das Zeichen geben
a da semnalul
das Zeitgefühl verlieren
a pierde noțiunea de timp
a pierde noțiunea timpului
das Zeitliche segnen [veraltend]
a da ortul popii [pop.]
a-și da obștescul sfârșit {verb}
das Zepter übergeben
a preda ștafetaidiom
das Ziel ausgeben
a fixa obiectivul [pentru a fi îndeplinit]
das Ziel erreichen
a atinge ținta
jdm. das Handwerk legen
a avea ac de cojocul cuiva
a opri activitățile cuivaidiom
jdm. das Verschulden zurechnen
a atribui vina cuiva
jdm. das Vertrauen aussprechen
a da cuiva un vot de încredere [în Parlament]pol.
jdm. das Wasser abgraben
a lua pâinea de la gura cuiva
jdm. das Wort abschneiden
a-i o reteza cuiva {verb} [a pune brusc capăt discuției]
a curma vorba cuiva [a opri pe cineva să vorbească]
jdm. das Wort erteilen
a da cuvântul cuiva (unui alt vorbitor)
jdm. das Wort geben
a da cuvântul cuiva (unui alt vorbitor)
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung