Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: die
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Rumänisch-Deutsch-Wörterbuch: die
Dienstag {m} <Di., Die., Dienst.>
marți {f}
Energiesiegel {n} | die Energiesiegel (plural)
sigiliu care indica consumul de energie electrica (d. aparate electrocasnice)electr.
Die Blechtrommel [Roman: Günter Grass; Film: Volker Schlöndorff]
Toba de tinicheafilmlit.
Die Traumbude [Erich Maria Remarque]
Cuibul visurilor [Erich Maria Remarque]lit.
Die Zauberflöte [W. A. Mozart]
Flautul Fermecatmuz.
Die Grünen {pl} [Partei]
Verzii {pl}pol.
die Internationale {f}
Internaționala {f}muz.pol.
die Quadradestadt {f} [Mannheim]
Orașul {n} Pătratelorgeogr.
Die Räuberbraut
Mireasa hoțomană [Margaret Atwood]filmlit.
die Sonne {f} <☉> [der Stern im Zentrum des Sonnensystems]
Soarele {m} <☉> [steaua din centrul sistemului solar]astron.
die Südstaaten {pl}
Statele {pl} din Sudgeogr.
die Tulpenstadt {f}
orașul {n} lalelelor [Pitești]geogr.
die Wandalen [Rsv.]
vandalii [membri ai unui vechi trib germanic]etno.ist.
die Wende {f} [der DDR]
schimbarea {f} direcției [din RDG]ist.
die Wiesn {f} [bayer. für: das Münchner Oktoberfest]
Sărbătoarea {f} berii la München
Die Zeuginnen
The Testaments [Margaret Atwood]lit.
An die Arbeit!
La treabă!
auf die Dauer
pe durată
die Beine kreuzen
a-și încrucișa picioarele
die Beine übereinanderschlagen
a-și încrucișa picioarele
Die essbare Frau
Femeia comestibilă [Margaret Atwood]filmlit.
die Klappe halten [ugs.]
a-și ține gura [pop.]
die nackte Wahrheit
adevărul gol goluțidiom
Die Sonne scheint.
E soare.
Soarele strălucește.
die Straße entlang
de-a lungul străzii {adv}
Die Temperatur erreicht ...
Temperatura ajunge la ...meteo.
die üblichen Bedingungen
condițiile obișnuite
die Zähne fletschen
a-și arăta colții
Die Zeit drängt.
Timpul presează.
Die Zeit drückt.
Timpul presează.
Die Zeit flieht.
Timpul zboară.
Die Zeit rast. [ugs.] [Redewendung]
Timpul zboară.
durch die Blume
pe ocolite {adv}
einmal die Woche [ugs.]
o dată pe săptămână {adv}
Halt die Fresse! [derb]
Tacă-ți fleanca! [pop.]
Halt die Goschen! [österr.] [derb]
Tacă-ți fleanca! [pop.]
Halt die Klappe! [ugs.]
Gura!
Ține-ți gura! [pop.]
Tacă-ți fleanca! [pop.]
Halt die Schnauze! [ugs.]
Gura!
in die Heimat
acasă {adv} [spre patrie]
Küss die Hand! [veraltet]
Sărut mâna!
Über die Freiheit
Despre Libertate [John Stuart Mill]filos.pol.
(die) Zeit totschlagen [ugs.]
a omorî timpul
die Achseln zucken
a da din umeri
die Auffassung vertreten
a fi de părereidiom
die Aufmerksamkeit fesseln
a captiva atenția
a atrage atenția [a captiva]
die Augen aufreißen
a se holba [a căsca ochii]
die Augen verbinden
a lega la ochi
die Augen zusammenkneifen
a miji ochii
a îngusta ochii
die Augenbrauen zusammenziehen
a încrunta sprâncenele
die Beine überschlagen
a pune picior peste picior
die Blumen gießen
a uda florile
die Brücke machen
a face podulsport
die Contenance verlieren
a își pierde cumpătul
die Echtheit bescheinigen
a certifica autenticitateajur.
die Ehe brechen [Ehebruch begehen]
a comite un adulter
die Ernte einbringen
a strânge recoltaagr.
die Eröffnungsrede halten
a ține discursul de deschidere
die Fäden ziehen
a scoate ațelemed.
a scoate firelemed.
die Fäden ziehen [fig.]
a trage sforile [fig.]idiom
die Fassung verlieren
a-și pierde cumpătul {verb}
a-și ieși din sărite {verb}
die Faust ballen
a strânge pumnul
die Faust öffnen
a desface pumnul
a deschide pumnul
a descleșta pumnul
die Fingerabdrücke verwischen
a șterge amprentele
die Flagge hissen
a înălța steagul
die Flagge streichen [Niederholen der Flagge, bei einem Kriegsschiff Zeichen für die Kapitulation]
a coborî steagul [în semn de capitulare]naut.
die Flucht ergreifen
a o lua la fugăidiom
die Folgen tragen
a suporta consecințele
die Geduld verlieren
a-și pierde răbdarea {verb}
die Gefahr meiden
a evita pericolul
die Gelegenheit bekommen
a avea ocazia
die Gelegenheit bieten
a prilejui [a da ocazia]
die Gesichtsfarbe wechseln [aus Scham etc.]
a face fețe-fețe
die Hand heben
a ridica mâna
die Haut abziehen
a despuia
die Hoffnung hegen
a avea speranța
a nutri speranța
die Initiative ergreifen
a lua inițiativa
die Jalousie herablassen
a coborî jaluzeaua
die Jalousie hochziehen
a ridica jaluzeaua
die Kenntnisse vertiefen
a aprofunda cunoștințele
die Kindheit verbringen
a copilări
die Koordinaten legen
a stabili coordonatelefiz.
die Kosten decken
a acoperi cheltuielilefin.
die Kuh melken
a mulge vaca
die Kurve kriegen [ugs.]
a depăși o situație dificilă
die Lage beruhigen
a calma situația
die Laune versauen [ugs.]
a strica cheful [pop.]
die Luft anhalten
a-și ține respirația {verb}
die Melone aufschneiden
a tăia pepenele
die Miete zahlen
a plăti chiria
die Möglichkeit gewähren
a da posibilitatea
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten