Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: dir
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Rumänisch-Deutsch-Wörterbuch: dir
dir
ție {pron}
îți {pron}
Direktor {m} <Dir.>
director {m}admin.educ.job
wegen dir [ugs.]
din cauza ta
Geschieht dir recht!
Așa-ți trebuie!
Ich glaube dir.
Eu te cred.
Wie geht's dir?
Cum îți merge?
Dafür danke ich dir.
Pentru aceasta îți mulțumesc.
Das blüht auch dir.
Asta te paște și pe tine.
Es steht dir (gut).
Îți stă bine.
Gib dir keine Mühe!
Nu-ți da osteneala!
Gib dir keine Mühe.
Nu te strădui.
Mach dir keine Mühe!
Nu te deranja!
Mach dir keine Sorgen!
Nu-ți face griji!idiom
Mach dir nichts daraus! [ugs.]
Nu-ți face sânge rău! [pop.]
mir nichts, dir nichts
nitam-nisam {adv} [pop.]
Spar dir deine Mühe!
Las-o baltă!idiom
Was tut dir weh?
Ce te doare?
Wie geht es dir?
Ce faci?
Wie scheint dir das?
Cum ți se pare?
bis / dass dir Hören und Sehen vergehen [ugs.]
când nu știi ce te-a lovitidiom
Du musst dir eine Übersicht über die Konjugation verschaffen.
Tu trebuie să capeți o privire de ansamblu asupra conjugării.
Erlaube mir, dir zu helfen. [geh.]
Permite-mi să te ajut.
Dă-mi voie să te ajut.
Es liegt ganz an dir.
Ține numai de tine.
Depinde numai de tine.
Ich drücke dir die Daumen!
Îți țin pumnii!idiom
Ich erkläre dir alles im Einzelnen.
Iți explic totul în detaliu.
Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören.
Mi-a făcut plăcere să primesc vești de la tine.
Ich habe Mitleid mit dir.
Mi-e milă de tine.
Mach dir keine Gedanken darüber!
Nu te îngrijora despre asta!
Nu-ți face griji despre asta!
Nu-ți face gânduri în privința aceasta! [pop.]
Möge die Macht mit dir sein!
Fie ca forța să fie cu tine! [Războiul Stelelor]citatfilm
Sei vorsichtig, was du dir wünschst - es könnte in Erfüllung gehen.
Ai grijă ce îți dorești. S-ar putea să se îndeplinească!proverb
Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu.
Ce ție nu-ți place, altuia nu-i face.
wenn's nach dir gehen würde ...
dacă era după tine ...
Zieh dir eine Jacke über, es ist kalt.
Pune-ți o jachetă, este rece.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten