|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: etwas.
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Rumänisch-Deutsch-Wörterbuch: etwas.

etwas <etw.>
ceva {pron}
etwas
puțin {adj} {adv}
câteva {pron}
niște {pron} {adj}
câtva {pron}
câțiva {pron}
cât de cât {adv}
etwas [ein bisschen]
un pic {adv}
etwas anderes
altceva {pron}
kaum etwas
aproape nimic {pron}
so etwas
așa ceva
etwas ausfressen [ugs.] [etwas Unrechtes, Strafbares o. Ä. tun] [meist als Partizp Perfekt: „ausgefressen“]
a face ceva reprobabil
etwas ausmachen
a conta
etwas einbringen
a aduce ceva
jdm. etwas abgewinnen
a obține ceva de la cineva [prin șiretenie]
jdm. etwas abgewöhnen
a dezvăța pe cineva de ceva
jdm. etwas antun
a-i face cuiva un rău {verb}
etwas Leckeres {n}
ceva delicios [mâncare]
etwas Neues {n}
ceva nou
etwas frisches Wasser
puțină apă proaspătă
Etwas stimmt nicht.
Ceva e în neregulă.
Ich verlange etwas.
Eu cer ceva.
so etwas wie
ceva de genul {adv}
Sonst noch etwas?
Altceva?
Mai doriți ceva?
(gegen etwas) verstoßen
a se abate [a contraveni]
etwas anstehen lassen
a amâna ceva
etwas bei jdm. hinterlegen
a lăsa ceva la cineva
etwas unbedingt wollen
a ține morțiș săidiom
jdm. etwas Gutes tun
a face bine cuiva
jdn. von etwas abbringen
a abate pe cineva de la ceva
sichDat. etwas abschminken [ugs.]
a-și lua gândul de la ceva {verb}
sichDat. etwas antun [ugs.] [euphem.] [Selbstmord begehen]
a se sinucide
sich etwas verschaffen
a obține ceva
zu etwas passen
a se asorta cu ceva
a se asorta la ceva
Da ist etwas dazwischengekommen.
A apărut ceva neașteptat.
Es kam etwas dazwischen.
A intervenit ceva.
Gibt es so etwas?
Există așa ceva?
Ich meine etwas anderes.
Mă refer la altceva.
Kommt noch etwas dazu?
Mai vine ceva la asta?
Willst du etwas mehr?
Vrei ceva mai mult?
(auf etwas) Verzicht leisten
a renunța la ceva
etwas im Sinn haben
a avea ceva în minte
jdm. gelingen etwas zu tun
a-i reuși cuiva ceva {verb}
jds. Aufmerksamkeit von etwas ablenken
a abate atenția cuiva de la ceva
jds. Gedanken von etwas ablenken
a abate gândurile cuiva de la ceva
sichAkk. an etwasAkk. heranwagen [z. B. an eine Aufgabe]
a îndrăzni să se apropie de cineva/ceva
a avea cutezanța de a veni spre cineva/ceva
sichDat. etwas einfallen lassen
a veni cu o idee [a se gândi la ceva]
vom Preis etwas nachlassen
a reduce prețul
a lăsa din prețcom.
Die Verkäuferin fragt: „Kommt noch etwas dazu?“
Vânzătoarea întreabă: „Doriți să mai luați ceva?“
Entschuldigung, kann ich Sie etwas fragen: Wo finde ich ...?
Scuzați-mă, pot să vă întreb ceva: Unde găsesc ...?
Etwas ist faul im Staate Dänemark. [Shakespeare]
E ceva putred în Danemarca. [Shakespeare]citatlit.teatru
Ich brauche etwas zur Beruhigung.
Am nevoie de ceva pentru calmare.med.
Am nevoie de ceva pentru liniștire.med.
Ich habe schon etwas vor.
Am altceva de făcut.
Ich koche das Mittagessen, währenddessen kannst du etwas lesen.
Eu pregătesc prânzul, între timp tu poți să citești ceva.
Ich möchte Sie etwas fragen.
Aș dori să vă întreb ceva.
Aș vrea să vă întreb ceva.
Ich weiß etwas, das du nicht weißt.
Știu ceva ce tu nu știi.
Ist an diesem Gerücht etwas dran?
Este ceva adevărat în acest zvon?
Ist für mich noch etwas Torte übrig?
A mai rămas pentru mine puțin tort?
Soll ich ihm / ihr etwas ausrichten?
Pot să îi transmit un mesaj?
den Startschuss zu (für) etwas geben [fig.]
a da semnalul de începere pentru ceva [fig.]
eine Mitschuld an etwas tragen
a se face vinovat de complicitate la cevajur.jurn.
etwas an die große Glocke hängen
a anunța cu surle și trâmbițeidiom
etwas aus Unkenntnis falsch machen
a face ceva greșit din neștiință
a face ceva greșit din necunoaștere
etwas mit großem Interesse lesen
a citi ceva cu mare interes
etwas mit großem Interesse verfolgen
a urmări ceva cu mare interes
etwas wohl in Acht nehmen
a ține seama de ceva
etwas/alles durch die rosa [rote] Brille sehen/betrachten [fig.]
a vedea totul în roz [fig.]idiom
in etwas seine Erfüllung finden
a își găsi menirea în cevaidiom
jdm. die Erlaubnis zu etwas erteilen
a da cuiva permisiunea pentru ceva
jdm. zu etwas grünes Licht geben
a da cuiva permisiunea pentru ceva
jdn. in den Stand setzen, etwas zu tun
a pune pe cineva în situația de a face ceva
sichDat. etwas zur Gewohnheit machen
a își face un obicei din ceva
sich auf etwas gefasst machen können
a o sfecliidiom
sich etwas vor Augen führen
a fi lămurit cu ceva
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung