Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: jds.
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Rumänisch-Deutsch-Wörterbuch: jds.

zulasten jds. [auf jds. Rechnung]
pe socoteala cuiva {prep}
pe cheltuiala cuiva {prep}
aus jds. Sicht
din punctul de vedere al cuiva {adv}
nach jds. Ermessen
la latitudinea cuiva {adv}
unter jds. Ägide
sub egida cuiva
jds. Äußerung missbilligen
a dezaproba afirmația cuiva
jds. Entschluss missbilligen
a dezaproba hotărârea cuiva
jds. Geschichte zerpflücken [fig.]
a combate o poveste [a critica o poveste cuvânt cu cuvânt]
jds. Glaubwürdigkeit untergraben
a decredibiliza pe cineva
jds. Herz gewinnen [Redewendung]
a câștiga inima cuiva
jds. Herz stehlen [Redewendung]
a fura inima cuiva
jds. Meinung teilen
a fi de acord cu cineva
jds. Ruf beschädigen
a afecta reputația cuiva
jds. Stolz verletzen
a răni mândria cuiva
jds. Thron wackelt [ugs.]
a i se clătina cuiva scaunul [fig.]
jds. Vertrauen gewinnen
a câștiga încrederea cuiva
jds. Vertrauen haben
a avea încrederea cuiva
jds. Vertrauen verlieren
a pierde încrederea cuiva
jds. Wunsch erraten
a ghici dorința cuiva
jds. Zuneigung gewinnen
a câștiga afecțiunea cuiva
jds./etw. habhaft werden
a pune mâna pe cineva/ceva [a prinde, a aresta]
an jds. Stuhl sägen
a submina poziția cuiva
etw. in jds. Gedächtnis einbrennen
a imprima ceva în memoria cuiva
in jds. Fußstapfen treten
a merge pe urmele cuivaidiom
a călca pe urmele cuivaidiom
jdn. um jds. Hand bitten [geh.]
a cere cuiva în căsătorie pe cineva
a cere cuiva mâna altcuiva în căsătorie
jds. Aufmerksamkeit auf etw. lenken
a îndrepta atenția cuiva asupra unui lucru
jds. Aufmerksamkeit von etw.Dat. ablenken
a abate atenția cuiva de la ceva
mit jds. Gefühlen spielen
a se juca cu sentimentele cuiva
zu jds. Verfügung stehen
a fi la cheremul cuiva
sich auf jds. Schoß setzen
a se pune în poala cuiva
auf die Anliegen jds. eingehen
a răspunde preocupărilor cuiva
jds. Aufmerksamkeit von etwas ablenken
a abate atenția cuiva de la ceva
jds. Gedanken von etwas ablenken
a abate gândurile cuiva de la ceva
sich in jds. Vertrauen einschleichen [fig.]
a intra sub pielea cuiva [fig.]
etw. hängt wie ein Mühlstein an jds. Hals
ceva este o piatră de moară atârnată de gâtul cuiva
nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung