|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   ES   FI   HU   NO   BG   HR   CS   UK   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   IT   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: machen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Rumänisch-Deutsch-Wörterbuch: machen

machen
a face
Hehl {n} {m} [nur in »aus etw. kein / keinen Hehl machen«]
secret {n}
Aa machen [Kinderspr.]
a face caca [limbajul copiilor]
Abstriche machen
a face concesii
Angaben machen
a furniza informații
Anstalten machen
a se pregăti
Atemübungen machen
a face exerciții de respirație
ausfindig machen
a afla
a repera
a depista
a descoperi
a identifica
bekannt machen
a da în vileag
Bekanntschaft machen
a face cunoștință
bewegungsunfähig machen
a imobiliza
dicht machen
a sigila
a etanșa
dick machen
a îngrășa
Einkäufe machen
a face cumpărături
enger machen
a strâmta
erforderlich machen
a necesita
etw.Akk. deutlich machen
a lămuri ceva
a sublinia ceva
a clarifica ceva
a face ceva clar
etw.Akk. ganz machen [ugs.] [reparieren]
a repara ceva
etw.Akk. möglich machen
a face posibil ceva
etw.Akk. öffentlich machen
a face ceva public
etw.Akk. publik machen [geh.]
a face ceva public
etw.Akk. rentabel machen
a rentabiliza cevaecon.
etw.Akk. scharf machen [Bombe, Sprengsatz]
a amorsa ceva [bombă, explozibil]arme
etw. bekannt machen
a face cunoscut ceva
etw. eifrig machen
a face ceva de zor
etw. offiziell machen
a oficializa ceva
etw. rückgängig machen
a anula ceva
a revoca ceva
etw. selbst machen
a face ceva singur
etw. ungeschehen machen [etw. Geschehenes rückgängig machen]
a revoca ceva
fassungslos machen
a buimăci
Ferien machen
a face vacanță
a merge în vacanță
Fisimatenten machen [ugs.]
a face mofturi
Fortschritte machen
a progresa
frei machen [von Verstopfungen]
a desfunda [blocaj]
Frühlingsputz machen [regional]
a face curățenie de primăvară
Furore machen
a face furori
a provoca senzație
Geschäfte machen
a face afaceri
halt machen
a se opri
hässlich machen
a urâți
Hausaufgaben machen
a face temeeduc.
Heia machen
a face nani
Homeoffice machen [ugs.]
a lucra de acasă [telemuncă]job
jdm. Angst machen
a băga pe cineva în sperieți
jdm. Avancen machen
a face cuiva avansuri
jdm. etw. streitig machen
a contesta cuiva ceva
jdm. Stress machen
a stresa pe cineva
jdm. Vorwürfe machen
a face cuiva reproșuri
jdn. dingfest machen [verhaften]
a aresta
jdn. glücklich machen
a face pe cineva fericit
jdn. lächerlich machen
a face pe cineva de râs
jdn. mundtot machen
a reduce pe cineva la tăcere
jdn. mürbe machen [ermüden]
a obosi pe cineva
jdn. neugierig machen
a intriga pe cineva
jdn. rasend machen [ugs.]
a scoate pe cineva din sărite
jdn. scharf machen [ugs.]
a excita pe cineva [pop.]
jdn. stutzig machen
a lăsa perplex pe cineva
a lăsa nedumerit pe cineva
jdn. überglücklich machen
a face pe cineva extrem de fericit
jdn. wahnsinnig machen [ugs.]
a înnebuni pe cineva [a scoate din sărite]
jdn./etw. dreckig machen [ugs.]
a murdări pe cineva/ceva
Kaffee machen
a face cafeagastr.
kaputt machen [ugs.]
a strica
Karriere machen
a face carieră
Katzenwäsche machen [ugs.]
a se spăla ca pisica
klick machen [ugs.] [plötzlich klar werden]
a avea un declic [a deveni brusc clar]
Liebe machen
a face dragoste
Liegestütze machen
a face flotărisport
Lulu machen [ugs.] [österr.] [Kindersprache] [urinieren]
a se pișa [pop.]
Mittagspause machen
a face pauză de prânz
mürbe machen
a frăgezigastr.
nass machen
a se uda
nutzbar machen
a utiliza
a dezvolta
a valorifica
Platz machen
a face loc
Qualm machen [Redewendung]
a face gălăgie fără rost
Rambazamba machen [ugs.]
a face circidiom
Reklame machen
a face reclamă
sauber machen
a face curat
schlapp machen [ugs.]
a ajunge la limită [a ajunge la capătul puterilor]
Schluss machen [Beziehung]
a se despărți [relații între iubiți]
Sinn machen [ugs.] [Sinn ergeben]
a avea sens
Sport machen
a face sportsport
Stimmübungen machen
a face vocalizemuz.
Tee machen [Tee kochen, Tee zubereiten]
a face ceaigastr.
Tempo machen [auf einer Autobahn]
a acceleraautomob.circul.
Terz machen [ugs.]
a face scandal
Theater machen [ugs.]
a face circ
traurig machen
a întrista
nach oben | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung