Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: nach
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Rumänisch-Deutsch-Wörterbuch: nach
nach
după {prep}
spre {prep}
către {prep}
la {prep}
în direcția {prep}
în {prep} [direcție]
bald nach
la scurt timp după
je nach
în funcție de
Mir nach!
După mine!
nach Belieben
după plac {adv}
nach Christus <n.Chr.>
după Hristos {adv} <d.Hr.>
nach Gebrauch
după utilizare
nach Gutdünken
după bunul plac {adv}
nach Hause
acasă {adv} [direcția spre casă]
nach Hausfrauenart [nachgestellt] [mit einfachen, günstigen Zutaten]
bonne femme {adj} [mâncare gătită într-un mod simplu, nepretențios și familiar]gastr.
nach Herzenslust
după pofta inimii {adv}
nach Jahren
după ani
nach links
la stânga {adv}
nach Maßgabe [+Gen.]
în conformitate cu
nach Metzgerart
măcelăresc {adj}gastr.
nach Mitternacht
după miezul nopții {adv}
nach oben
în sus {adv}
nach rechts
la dreapta {adv}
nach Vereinbarung
ca urmare a unui acord {adv}admin.
nach Verlängerung <n.V.>
după prelungiri <d.p.>sport
Viertel nach
și un sfert
Zustand nach <Z. n.>
status postmed.
stare dupămed.
status post-med.
aussehen nach
a semăna cu
lechzen nach
a tânji după
nach etw.Dat. greifen
a apuca ceva
nach etw.Dat. riechen
a mirosi a ceva
nach etw.Dat. schielen [fig.] [ugs.]
a trage cu coada ochiului la ceva [fig.]
nach etw.Dat. schmecken
a avea gust de ceva
nach etw.Dat. streben
a năzui spre ceva
a aspira la ceva [a năzui]
a aspira după ceva [a năzui]
nach etw.Dat. trachten
a râvni la ceva
nach etw. absuchen
a căuta intens ceva
nach etw. fiebern
a arde de nerăbdare să facă ceva
nach etw. gieren
a râvni după ceva
nach etw. stinken
a duhni a ceva
nach jdm. fragen
a întreba de cineva
nach jdm. schlachten [regional]
a semăna cu cineva
Begierde {f} nach
sete {f} de ceva
aller Voraussicht nach
cel mai probabil {adv}
der Reihe nach
pe rând {adv}
Komm nach Hause.
Vino acasă.
meiner Ansicht nach
după părerea mea {adv}
din punctul meu de vedere {adv}
meiner Auffassung nach
după părerea meaidiom
meiner Meinung nach <mMn, m.M.n.>
după părerea mea
mit etw. nach jdm. werfen
a arunca cu ceva după cineva
nach (dem) Bekanntwerden [+Gen.] ...
după ce ceva a devenit cunoscut (pentru public) ... {adv}
nach dem Gesetz
după lege {adj}
Nach genauerem Nachdenken ...
Dacă stau să mă gândesc bine ...
nach kurzer Zeit
după scurt timp {adv}
nach Schema F [ugs.] [pej.]
după șablon {adv}
nach und nach
treptat {adv}
pas cu pas {adv}
încetul cu încetul {adv}
nach wie vor
la fel {adv}
tot așa {adv}
neschimbat {adv}
ca până acum {adv}
ca și mai înainte {adv}
Reise nach Jerusalem
scaune muzicalejocuri
Viertel nach fünf [Zeit]
cinci și un sfert
einwandern (in / nach)
a imigra
förmlich nach etw. schreien [fig.] [z. B. nach Erholung]
a revendica ceva [fig.] [de ex. odihnă]idiom
nach Atem ringen
a i se tăia respirația
nach etw. zumute sein
a avea chef de ceva
nach Hause gehen
a merge acasă
a pleca acasă
nach hinten losgehen [ugs.]
a avea efecte adverseidiom
nach jdm./etw. Ausschau halten
a se uita după cineva/ceva
nach jdm./etw. verrückt sein
a fi nebun după cineva/ceva
nach Plan verlaufen
a decurge conform planului
nach sich ziehen
a se repercuta
sich nach etw.Dat. bemessen
a fi măsurat în ceva
sich nach etw.Dat. erkundigen
a se interesa despre ceva
sich nach etw.Dat. richten
a se conforma cu ceva
sich nach etw.Dat. sehnen
a-i fi dor de ceva {verb}
sich nach etw. ausrichten
a se orienta către ceva
sich nach etw. umhören
a se informa de ceva
a se interesa de ceva
Evangelium {n} nach Matthäus
Evanghelia {f} după Mateibibl.relig.
Studienleistungen {pl} nach Klassenstufen
situația {f} școlară pe anii de studiieduc.
auf der Suche nach
în căutarea {adv}
Der Klügere gibt nach.
Cel mai deștept cedează.proverb
Die Uhr geht nach.
Ceasul rămâne în urmă.ceasuri
einer nach dem anderen
unul după altul {adv}
unul câte unul {adv}
Es riecht nach Kaffee.
Miroase a cafea.
nach Art des Hauses
în stilul caseigastr.
nach der rumänischen Revolution [nachgestellt]
postdecembrist {adj}
nach Maßgabe des Vertrages
conform contractului {adv}jur.
Nach mir die Sintflut.
După mine potopul.idiom
Nach Mittwoch kommt Donnerstag.
După miercuri vine joi.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten