|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: recht
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Rumänisch-Deutsch-Wörterbuch: recht

recht
just {adj}
Recht {n}
drept {n}sociol.
Recht {n} [Gerechtigkeit, Justiz]
dreptate {f}jur.
erst recht
cu atât mai mult {adv}
recht gut
destul de bine {adj}
zu Recht
pe bună dreptate {adv}
pe drept {adv} [corect, justificat]
jdm. recht geben
a da cuiva dreptate
Recht behalten
a avea dreptate (până la urmă )
Recht bekommen [in Prozess]
a i se face dreptate [într-un proces]jur.
Recht haben
a avea dreptate
recht haben
a avea dreptate
bürgerliches Recht {n}
drept {n} civiljur.
Du hast recht.
Ai dreptate.
Du hast Recht.
Ai dreptate.
Geschieht dir recht!
Așa-ți trebuie!
Geschieht ihm recht!
Așa-i trebuie!
Habe ich recht?
Am dreptate?
Mit welchem Recht ...?
Cu ce drept ...?
jdm. ein Recht aberkennen
a abjudeca cuiva un dreptjur.
jdm. ein Recht absprechen
a abjudeca cuiva un dreptjur.
zu Recht erkennen
a hotărî de dreptjur.
Recht {n} auf Freizügigkeit
drept {n} de liberă circulațiejur.
Recht {n} auf Gegendarstellung
drept {n} la replicăjur.
Da haben Sie Recht.
Aici aveți dreptate.
Habe ich recht gehört?
Am auzit bine?
mit Fug und Recht [Redewendung]
pe bună dreptate {adv}
Sie haben völlig Recht!
Aveți perfectă dreptate!
auf sein Recht verzichten
a-și abandona un drept {verb}
Recht und Ordnung aufrechterhalten
a menține legea și ordineaadmin.jur.
von seinem Recht abstehen [geh.]
a-și abandona un drept {verb}
Der Kunde hat immer Recht.
Clientul are întotdeauna dreptate.proverb
Die Sache kommt mir recht verdächtig vor.
Chestiunea mi se pare chiar suspectă.
Einigkeit und Recht und Freiheit [Anfang der deutschen Nationalhymne]
unitate și dreptate și libertate [începutul imnului național german]
Ich werde kämpfen bis zu meinem letzten Blutstropfen, damit du das Recht hast, mit mir nicht einverstanden zu sein.
Voi lupta până la ultima mea picătură de sânge ca să ai dreptul să nu fii de acord cu mine. [Ion Rațiu]citat
Jeder hat das Recht auf seine eigene Meinung.
Fiecare are dreptul la propria opinie.
wenn ich mich recht entsinne
după câte-mi aduc aminte
nicht (ganz / recht) bei Trost sein
a nu fi zdravăn la cap
sichDat. das Recht vorbehalten zu ...
a-și rezerva dreptul de a ... {verb}
von seinem Recht auf etw. Gebrauch machen
a-și exercita dreptul la ceva {verb}idiom
zu Recht und Ordnung mahnen
a face apel la păstrarea legii și ordinii publiceadmin.pol.
Recht auf eine Antwort/ Gegendarstellung {f}
dreptul {n} la replicăjur.
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung