Rumänisch-Deutsch-Wörterbuch: sagen |
|
- sagen
- a spune
a zice a glăsui
- sägen
- a fierăstrui
- sägen [mit der Säge zerschneiden]
- a tăia cu ferăstrăul
- Bescheid sagen
- a anunța
- Bescheid sagen [benachrichtigen]
- a informa
- jdm. Bescheid sagen
- a da cuiva de știre
- jdm. etw.Akk. geradeheraus sagen [ugs.]
- a-i spune cuiva ceva verde în față {verb}
- Was sagen Sie?
- Ce spuneți?
- (jdm.) guten Tag sagen
- a da (cuiva) bună ziua
- an jds. Stuhl sägen
- a submina poziția cuiva
- die Wahrheit sagen
- a spune adevărul
- Was sagen Sie dazu?
- Ce spuneți de aceasta?
- es ohne Umschweife sagen
- a spune ceva pe șleau [pop.] [fără ocolișuri]
- jdm. sagen, wo es langgeht
- a spune cuiva de unde bate vântul [fig.]
- sichDat. nichts sagen lassen
- a nu asculta de nimeni
- über etw.Akk. das Sagen haben
- a avea un cuvânt (de zis) cu privire la ceva [autoritate]
- Du kannst das leicht sagen!
- Ție ți-e ușor să vorbești!
- Ich stehe nicht an, zu sagen ...
- Nu ezit să spun ...
- Nichts sehen, nichts hören, nichts sagen. [die drei Affen]
- Nu văd, nu aud, nu vorbesc. [cele trei maimuțe]
- Was ich damit sagen will, ist ...
- Ceea ce încerc să spun este că ...
- Wenn ich es nicht besser wüsste, würde ich sagen ...
- Dacă nu aș ști mai bine, aș spune ...
- Wer A sagt, muss auch B sagen.
- Cine intră în horă trebuie să și joace.proverb
- Würden Sie so freundlich sein, mir zu sagen ... [formelle Anrede]
- Vreți să fiți vă rog amabil să-mi spuneți ...?
- jdm. die Wahrheit ins Gesicht sagen
- a spune cuiva adevărul în față
|
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuLinks auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten