|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: setzen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Rumänisch-Deutsch-Wörterbuch: setzen

setzen
a pune
a așeza
a culegeprint.
a pontajocuri
Anreize setzen
a crea stimulente
auf jdn./etw. setzen
a miza pe cineva/ceva
a se baza pe cineva/ceva
instand setzen
a repara
a întreține
jdm./etw. Grenzen setzen
a stabili limite pentru cineva/ceva
Prioritäten setzen
a stabili priorități
Schwerpunkte setzen
a stabili priorități
sich setzen
a se așeza
außer Gefecht setzen [fig.]
a scoate din luptă
außer Kraft setzen
a aboli [a anula]
den Maßstab setzen
a stabili standardul
ein Zeichen setzen
a da un exemplu
einen Fall setzen
a ieși în evidență un caz [unul dintre cazuri]
einen Punkt setzen
a pune punctling.
etw.Akk. ins Werk setzen [geh.] [Redewendung]
a implementa ceva
etw. außer Vollzug setzen
a suspenda executarea a ceva [ex. lege, hotărâre etc.]
etw. in Betrieb setzen
a pune ceva în funcțiune
in Bewegung setzen
a pune în mișcare
in Gang setzen
a pune în mișcare
in Stand setzen
a repara
a întreține
jdn. in Kenntnis setzen
a informa pe cinevaadmin.jur.
a aduce la cunoștința cuivaadmin.jur.
jdn. unter Druck setzen
a estorca pe cineva
sich wieder setzen
a se reașeza
unter Drogen setzen
a droga
unter Druck setzen
a pune sub presiune
sich auf jds. Schoß setzen
a se pune în poala cuiva
aufs falsche Pferd setzen [Redewendung]
a paria pe calul greșit
ein Ausrufezeichen gegen etw. setzen
a trage un semnal de alarmă în legătură cu ceva
jdn. auf freien Fuß setzen
a elibera pe cineva
jdn. vor die Tür setzen [Redewendung]
a da pe cineva afară
seine Hoffnung auf jdn./etw. setzen
a-și pune speranța în cineva/ceva {verb}
sichAkk. zu Tisch setzen
a se așeza la masăgastr.
sich mit jdm. auseinander setzen
a avea o explicație cu cineva
a avea o confruntare cu cineva
sich zur Ruhe setzen
a se pensiona
wieder in Stand setzen
a recondiționa
alle Hebel in Bewegung setzen [fig.]
a se face luntre și punte [fig.]
alles auf eine Karte setzen
a juca totul pe o carteidiom
alles daran setzen, etw. zu tun
a face tot posibilul pentru a realiza ceva
die Flagge auf halbmast setzen
a coborî drapelul în bernă
jdn. in den Stand setzen, etwas zu tun
a pune pe cineva în situația de a face ceva
sich an die Spitze setzen
a prelua conducerea [într-o cursă]
sich auf den Hosenboden setzen [ugs.]
a se pune pe carteidiom
sich gegen jdn./etw. zur Wehr setzen
a rezista cuiva/ceva
a se opune cuiva/ceva
sich mit jdm. in Verbindung setzen
a lua legătura cu cineva
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung