|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: sie.
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Rumänisch-Deutsch-Wörterbuch: sie.

sie
ea {pron}
dânsa {pron}
(pe) ei {pron}
Sie
dumneavoastră {pron}
dumneata {pron}
sie [3. Pers. Plural, weiblich, Nominativ]
ele {pron}
sie [männliche oder gemischte Gruppe]
ei {pron}
sie [3. Person Plural weiblich, Akkusativ]
le {pron}
sie [3. Person Singular weiblich, Akkusativ]
{pron}
sie [3. Person Plural männlich, Akkusativ]
îi {pron} [acuzativ]
Haben Sie ...?
Aveți ...?
Bitte buchstabieren Sie.
Vă rog spuneți pe litere.
Bleiben Sie gesund!
Rămâneți sănătoși!
Denken Sie daran!
Gândiți-vă la asta!
Entschuldigen Sie bitte!
Scuzați-mă!
Entschuldigen Sie mich!
Scuzați-mă!
Gehen Sie geradeaus.
Mergeți drept înainte.
Gehen Sie tanzen!
Mergeți să dansați!
Haben Sie Feuer?
Aveți un foc?
Haben Sie verstanden?
Ați înțeles?
Helfen Sie mir!
Ajutați-mă!
Kommen Sie herein!
Intrați!
Schauen Sie mal!
Priviți!
Sie irren sich!
Vă înșelați!
Sie müssen zurückgehen.
Trebuie să vă întoarceți.
Sprechen Sie Deutsch?
Vorbiți germană?
Sprechen Sie Englisch?
Vorbiți engleză?
Was machen Sie?
Ce faceți dumneavoastră?
Was sagen Sie?
Ce spuneți?
Was trinken Sie?
Ce beți?
Wer sind Sie?
Cine sunteți dumneavoastră?
Wie heißen Sie? [formelle Anrede]
Cum vă numiți?
Wo wohnen Sie? [formelle Anrede]
Unde locuiți?
Woher kommen Sie?
De unde veniți?
De unde sunteți?
Womit schreiben Sie?
Cu ce scrieți?
Woran denken Sie?
La ce vă gândiți?
Worüber reden sie?
Despre ce vorbesc?
Despre ce vorbesc ei / ele?
Würden Sie bitte ...?
Vă rog, vreți să ...?
Bitte bedienen Sie sich!
Serviți, vă rog!
Bitte verzeihen Sie mir.
Vă rog iertați-mă.
Da haben Sie Recht.
Aici aveți dreptate.
Denken Sie mal an! [ugs.] [Verwunderung]
Cine ar fi crezut! [exprimă mirarea, uimirea, ca semn de admirație]
Er lässt Sie grüßen.
Vă transmite salutări.
Fragen Sie noch einmal.
Mai întrebați încă o dată.
Freut mich, Sie kennenzulernen.
Încântat de cunoștință.
Îmi pare bine (de cunoștință).
Mă bucur să vă cunosc. [formal]
Freut mich, Sie kennenzulernen. [formelle Anrede]
Mă bucur de cunoștință.
Gehen Sie folgendermaßen vor ...
Urmați acești pași ...
Gott hab sie selig.
Dumnezeu să o ierte. [pop.]
Gott segne Sie dafür!
Bogdaproste! [Dumnezeu să vă binecuvânteze!]
Lass sie / ihn los!
Dă-i drumul!
Nehmen Sie bitte Platz!
Luați loc, vă rog!
Seien Sie ja vorsichtig!
Să fiți precaut!
Seien Sie so gut ...
Fiți amabil ...
Seien Sie so nett ...
Fiți amabil ...
Sie haben völlig Recht!
Aveți perfectă dreptate!
Sie hält sich jung.
Se menține tânără.
Sie ist in ... geboren
Este născută în ...
Sie sind falsch verbunden!
Ați greșit numărul!
Sie wohnen in Rumänien.
Dumneavoastră locuiți în România.
Sprechen Sie bitte langsamer.
Vă rog să vorbiți mai rar.
Wären Sie so lieb ...?
Vreți să fiți amabil ...?
Was halten Sie davon? [formelle Anrede]
Ce credeți despre asta? [Cum vă explicați asta?]
Was machen Sie beruflich?
Ce profesie aveți?
Was meinen Sie damit?
Ce înțelegeți prin aceasta?
Was meinen Sie dazu?
Ce părere aveți?
Was sagen Sie dazu?
Ce spuneți de aceasta?
Welche Fremdsprachen sprechen Sie?
Ce limbi străine vorbiți?
Wie alt sind Sie?
Câți ani aveți dumneavoastră?
Wo haben Sie Schmerzen?
Unde vă doare?
Worauf beziehen Sie sich?
La ce vă referiți?
Worauf wollen Sie hinaus?
Încotro bateți?
Woraus schließen Sie das?
Din ce deduceți asta?idiom
Bitte entschuldigen Sie die Störung!
Vă rog să scuzați deranjul!
Bitte folgen Sie mir unauffällig!
Vă rog să mă urmați discret!
Bitte kontaktieren Sie mich. Meine Telefonnummer ist ...
Vă rog să mă contactați. Numărul meu direct de telefon este ...
Bitte machen Sie das Preisschild ab!
Vă rog să dați jos eticheta cu prețul!
Bleiben Sie negativ, denken Sie positiv! [Spruch in Coronazeiten]
Rămâneți negativ, gândiți pozitiv! [zicală în perioada coronavirusului]
Darum ließ der Herr über sie kommen die Obersten des Heeres. [2 Chr 33,11]
De aceea a adus Domnul peste ei pe căpeteniile armatei. [2 Cronici 33:11]
Das geht Sie nichts an.
Asta nu vă privește.
Deine Uhr geht vor, stell sie nach.
Ceasul tău merge înainte, dă-l înapoi.ceasuri
Der Rest ist für Sie!
Păstrați restul!
die Stadt, in der Sie wohnen
orașul în care locuiți
Entschuldigen Sie bitte, wie komme ich ins Stadtzentrum?
Mă scuzați, vă rog, cum ajung în centrul orașului?
Entschuldigung, kann ich Sie etwas fragen: Wo finde ich ...?
Scuzați-mă, pot să vă întreb ceva: Unde găsesc ...?
Er (sie) soll mich anrufen.
Să mă sune.
Er / sie hat den Kampf verloren.
A pierdut lupta.
Es ist ganz klar, dass die Männer junges, knackiges Gemüse wollen, das andere haben sie schon zu Hause.
Este evident că bărbații doresc numai legumele tinere și crocante, celelalte le au deja acasă. [fig.]
Freut mich, Sie kennen zu lernen. [Rsv.]
Mă bucur de cunoștință.
Geben Sie mir bitte Bescheid.
Vă rog să-mi dați de știre.
Vă rog să-mi răspundeți. [la o cerere, solicitare]
Gestatten Sie, ist dieser Platz frei?
Scuzați-mă, este acest loc liber?
Haben Sie sonst noch einen Wunsch?
Mai aveți vreo dorință?
Herr Gorbatschow, reißen Sie diese Mauer ein!
Domnule Gorbaciov, dărâmați acest zid! [Ronald Reagan]citatist.
Ich bringe Sie nach Hause.
Vă conduc acasă.
Ich habe eine Bitte an Sie.
Am o rugăminte la dumneavoastră.
Ich hoffe, Sie nehmen es mir nicht übel!
Sper să nu mi-o luați în nume de rău!
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung