Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: stehen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Rumänisch-Deutsch-Wörterbuch: stehen
stehen
a sta [vertical]
a sta în picioare
jdm. stehen [von Kleidungsstücken]
a-i sta bine {verb} [despre îmbrăcăminte]
im Stehen
(stând) în picioare {adv}
auf etw. stehen [ugs.]
a-i plăcea ceva {verb}
für etw. stehen
a indica ceva
a semnifica ceva
a reprezenta ceva
jdn. stehen lassen
a părăsi pe cineva
a părăsi pe cineva [a lăsa în urmă, fără a mai acorda atenție]
Modell stehen
a poza
Schlange stehen
a sta la coadă
Schmiere stehen [ugs.]
a sta de șase
stehen bleiben
a se opri
a rămâne pe loc
vor etw. stehen
a înfrunta ceva
zu etw. stehen
a continua să susțină ceva
zueinander stehen
a fi alături [la bine, la rău]
außer Frage stehen
a fi irefutabil
außer Zweifel stehen
a fi în afară de orice îndoială
bei etw. Pate stehen [fig.]
a fi forța din spatele a ceva [fig.]idiom
im Bau stehen
a se afla în construcție
im Rampenlicht stehen [fig.]
a fi în centrul atenției
im Ruf stehen
a avea reputație de
im Stau stehen
a fi blocat în trafictransp.
im Verdacht stehen
a fi bănuit
in Blüte stehen
a fi în floarebot
in Verdacht stehen
a fi bănuit
jdm. im Wege stehen
a sta în calea cuiva
jdm. zur Verfügung stehen
a sta la dispoziția cuiva
jdn. zum Stehen bringen
a opri pe cineva
unter Druck stehen
a fi sub presiune
unter Strom stehen [ugs. für: betrunken sein]
a fi sub influența băuturilor alcooliceidiom
unter Zeitdruck stehen
a fi presat de timp
vor Gericht stehen
a fi dat în judecatăjur.
a fi adus în instanțăjur.
a fi acționat în justițiejur.
zu jds. Verfügung stehen
a fi la cheremul cuiva
auf dem Kopf stehen
a sta pe cap
a sta în cap
auf dem Spiel stehen
a fi în joc [fig.]idiom
auf der Kippe stehen [ugs.]
a fi pe muchie de cuțit
auf der Leitung stehen
a pricepe cam greuidiom
auf der Tagesordnung stehen
a fi pe ordinea de zi
auf eigenen Füßen stehen
a sta pe propriile picioare [a fi independent]
auf einem Bein stehen
a sta într-un picior
auf Messers Schneide stehen
a fi pe muchie de cuțit
das Essen stehen lassen [nicht essen]
a nu se atinge de mâncare [a nu mânca]
im Widerspruch zu etw. stehen
a fi în conflict cu ceva
in der Pflicht stehen
a avea o datorie
in der Verantwortung stehen
a avea o responsabilitate
in voller Blüte stehen
a fi în plină floarebot
jdn. teuer zu stehen kommen
a costa scump pe cineva
mit jdm. in Verbindung stehen
a ține legătura cu cineva
vor dem Sieg stehen
a fi aproape de victoriemil.
Diese Schulden stehen noch an.
Aceste datorii mai există.
Er hat seinen Kaffee stehen lassen.
Nu și-a băut cafeaua.
in Lohn und Brot stehen
a fi în pâine {idiom} [fig.] [a avea o slujbă]job
Meine Uhr ist stehen geblieben.
Mi-a stat ceasul.
Wir stehen dafür ein, dass ...
Ne angajăm că ...
zwei Fragen stehen zur Beratung an
sunt două probleme de discutat, pe ordinea de zi
alles stehen und liegen lassen
a lăsa totul baltăidiom
bei jdm. tief in der Kreide stehen [ugs.]
a fi adânc îndatorat cuiva
kurz davor stehen, etw. zu tun
a fi pe punctul de a face cevaidiom
mit jdm. auf gutem Fuß stehen
a fi în termeni buni cu cineva
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten