Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: unter
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Rumänisch-Deutsch-Wörterbuch: unter
NOUN   der Unter | die Unter
unter
sub {prep}
printre {prep}
unter anderem <u. a.>
între altele
printre altele
unter Angabe [+Gen.]
cu menționarea
unter Aufsicht
sub protecție {adv}
sub supraveghere {adv}
unter Beobachtung
sub observare
sub observație
sub supraveghere
sub monitorizare
unter Berücksichtigung [+Gen.]
luând în considerare
unter Dauerbeschuss
sub foc continuumil.
unter Einwirkung [+Gen.]
sub influența ...
unter Freunden
amical {adv} {adj}
între prieteni {adv}
unter jds. Ägide
sub egida cuiva
unter Tränen
printre lacrimi
unter Umständen <u. U.>
poate {adv}
posibil {adv}
eventual {adv}
unter Verschluss
sub cheie {adv}
unter ... firmieren
a opera sub numele de ...
unter jdm./etw. leiden
a suferi din cauza unui lucru/cuiva
Erster unter Gleichen
primul între egali
unter aller Sau [ugs.]
sub orice critică {adv}
unter Anleitung von jdm.
sub îndrumarea cuiva {prep}
unter ärztlicher Aufsicht
sub control medicalmed.MedVet.
sub supraveghere medicalămed.MedVet.
unter ärztlicher Beobachtung
sub observare medicalămed.
sub observație medicalămed.
sub supraveghere medicalămed.
sub monitorizare medicalămed.
unter Berücksichtigung von
ținând cont de {prep}
unter Berufung auf etw.Akk.
referindu-se la ceva {adv}
unter bestimmten Umständen
în anumite condiții {adv}
unter dem Deckmantel [+Gen.]
sub pretextul a ceva
unter dem Meeresspiegel
sub nivelul mării {adv}geogr.
unter dem Vorbehalt
sub rezervajur.
unter dem Weihnachtsbaum
sub bradul de Crăciun
unter der Schirmherrschaft
sub egida
unter diesen Bedingungen
în aceste condiții {adv}
unter freiem Himmel
sub cerul liber
unter unseren Erwartungen
sub așteptările noastre
unter vier Augen
între patru ochi
unter Zuhilfenahme von
cu ajutorul
etw. unter Denkmalschutz stellen
a clasa ceva [un monument istoric]
jdn. unter Druck setzen
a estorca pe cineva
unter Drogen setzen
a droga
unter Druck setzen
a pune sub presiune
unter Druck stehen
a fi sub presiune
unter Einsamkeit leiden
a suferi de singurătate
unter Strom stehen [ugs. für: betrunken sein]
a fi sub influența băuturilor alcooliceidiom
unter Zeitdruck stehen
a fi presat de timp
unter Zwang handeln
a acționa sub constrângere
Die Sonne geht unter.
Soarele apune.
leicht unter den Erwartungen
ușor sub așteptăriecon.
unter Ausschluss der Öffentlichkeit
cu ușile închise {adv}jur.
unter der Bedingung, dass
cu condiția ca
cu condiția să
unter der Schirmherrschaft von jdm.
sub auspiciile cuiva {adv}
unter der Voraussetzung, dass
presupunând că
unter der Voraussetzung, dass ...
cu condiția să ...
unter Zugrundelegung einer Sache
luând ceva ca bază
jdm. etw. unter die Nase reiben
a-i scoate cuiva ceva pe nas {verb}
jdm. unter die Arme greifen [fig.] [Redewendung]
a ajuta pe cineva
jdn. unter die Haube bringen [Idiom]
a mărita pe cineva
jdn. unter seine Fittiche nehmen
a lua pe cineva sub aripa sa ocrotitoareidiom
jdn./ etw. unter die Lupe nehmen [ugs.]
a analiza pe cineva/ceva în detaliu
a studia pe cineva/ceva cu atenție [a examina]
unter dem Ärztemangel leiden
a suferi de deficit de mediciecon.med.
unter den Folgen leiden
a suporta consecințele
unter die Lupe nehmen
a examina amănunțit
a investiga cu atenție
Gerechter {m} unter den Völkern
Drept {m} între popoare [titlu acordat eroilor ne-evrei în timpul Holocaustului]ist.
Opfer {n} unter der Zivilbevölkerung
victimă {f} civilă
Schlag {m} unter die Gürtellinie [auch fig.]
lovitură {f} sub centură [și fig.]
(Es gibt) nichts Neues unter der Sonne.
(Nu este) nimic nou sub soare.
Die Jugendlichen fordern unter anderem eine Erhöhung des Rentenalters.
Tinerii cer printre altele o creștere a vârstei de pensionare.
Die Sonne geht um 6 Uhr unter.
Soarele apune la ora 6.
Kein Anschluss unter dieser Nummer. [Telefonansage]
Numărul format nu este alocat.telecom.
nicht das Schwarze unter dem Fingernagel
nici cât negru sub unghie
genau unter die Lupe nehmen
a cerceta exact
jdm. den Boden unter den Füßen wegziehen
a-i tăia cuiva craca de sub picioare {verb}
unter einem glücklichen Stern geboren sein
a fi născut sub o stea norocoasăidiom
Verhandlung {f} unter Ausschluss der Öffentlichkeit
dezbatere {f} cu ușile închisejur.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten