|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   HU   UK   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   IT   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: viel
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Rumänisch-Deutsch-Wörterbuch: viel

viel
mult {adj} {adv}
multă {adj}
multe {adj}
mulți {adj}
ebenso viel
tot atât de mult {adv}
genauso viel
la fel de mult {adv}
chiar așa de mult {adv}
so viel
atât de mult {adv}
viel begangen [Straße, Stiege etc.]
des parcurs {adj} {past-p} [stradă, scară etc.] [nu cu vehicule]
viel besser
mult mai bun {adj} {adv}
Viel Erfolg!
Mult succes!
Viel Glück!
Mult noroc!
Să fie într-un ceas bun!
viel größer
mult mai mare {adj}
viel mehr
mult mai mult {adv}
Viel Spaß!
Petrecere frumoasă!
Distracție plăcută!
Viel Vergnügen!
Distracție plăcută!
viel weniger
mult mai puțin {adj} {adv}
wie viel
cât
câtă
zu viel
prea mult {adv}
jdm. viel abverlangen
a da bătaie de cap cuiva
jdm. viel bedeuten
a-i fi cuiva important {verb}
viel durchmachen
a trece prin multe [prin momente dificile]
viel Geld {n}
bani {pl} grei
bănet {n} [bani mulți] [pop.]
egal wie viel
oricât de mult
ganz schön viel [ugs.]
foarte mult {adv}
nicht allzu viel
nu prea mult {adv}
nicht zu viel
nu prea mult {adv}
bei jdm. viel verkehren
a se abona la cineva [fig.]
Das kostet viel Zeit.
Aceasta ia mult timp.
noch mal so viel [ugs.]
încă pe atât {adv}
Um wie viel Uhr?
La ce oră?
viel Lärm um nichts
mult zgomot pentru nimicidiom
wie viel auch immer
oricât
Wie viel kostet es?
Cât costă?
Wie viel wiegt es?
Cât cântărește?
sichDat. zu viel zumuten
a-și propune prea mult {verb}
viel Aufhebens um etw.Akk. machen [Redewendung]
a face din țânțar armăsar [pop.]
viel zu viele Leute {pl}
mult prea mulți oameni {pl}
Das ist mir dann doch zu viel!
Asta-i prea de tot!
Du bedeutest mir (so) viel!
Însemni (așa) mult pentru mine!
Du sollst (davon) nicht zu viel erwarten.
La pomul lăudat să nu te duci cu sacul.proverb
Es tut mir leid, dass ich Ihnen so viel Mühe gemacht habe.
Îmi pare rău că v-am deranjat atât.
Hühner, die viel gackeln, legen wenig Eier.
Vorba multă sărăcia omului.
Hühner, die viel gacken, legen wenig Eier. [veraltet]
Vorba multă sărăcia omului.
Hühner, die viel gackern, legen wenig Eier.
Vorba multă sărăcia omului.
Hühner, die viel gacksen, legen wenig Eier.
Vorba multă sărăcia omului.
So viele Köpfe, so viel Sinne.
Câte capete, atâtea păreri.proverb
Um wie viel Uhr schließen Sie?
La ce oră închideți?
Wie viel habe ich zu zahlen?
Cât am de plată?
Wie viel Uhr ist es?
Ce oră e?
Cât e ora?
Cât e ceasul?
etw. viel Zeit in Anspruch nehmen
a lua o groază de timp
viel um die Ohren haben [ugs.]
a avea multe pe cap [pop.] [fig.]
Viel Lärm um nichts
Mult zgomot pentru nimic [William Shakespeare]lit.teatruF
nach oben | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz | Cookie-Einstellungen
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung