|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: wir
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Rumänisch-Deutsch-Wörterbuch: wir

wir
noi {pron}
Gehen wir tanzen!
Să mergem să dansăm!
Was machen wir?
Ce facem?
Wir glauben ihm.
Noi îl credem.
Wir kommen auch.
Venim și noi.
Wir schaffen das [Angela Merkel]
Putem face acest lucrucitat
Wir sind eingeladen.
Noi suntem invitați.
Wir sind Freunde!
Suntem prieteni!
Wir sind quitt.
Suntem chit.
Wir stellen ein!
Angajăm!
Das hätten wir geschafft.
Asta s-a făcut.
Hören wir gut zu!
Să ascultăm cu atenție!
Kennen wir uns irgendwoher?
Ne cunoaștem de undeva?
Seien wir doch ehrlich. [Redewendung]
Să fim serioși.
Wir besteigen diesen Berg.
(Ne) urcăm pe acest munte.
Wir bitten um Verständnis.
Ne cerem scuze pentru inconvenientul creat.
Wir brachen früh auf.
Am pornit de dimineață [devreme].
Wir haben euch gewarnt.
V-am avertizat.
Wir müssen uns unterhalten!
Trebuie să discutăm!
Wir mussten Strafe zahlen.
Trebuia să plătim amendă.
Wir reisen morgen ab.
Mâine plecăm.
Wir sind das Volk!
Noi suntem poporul!citat
Wir sind verschiedener Meinung.
Avem păreri diferite.
Wir vereinbaren einen Treffpunkt.
Stabilim un punct de întâlnire.
Wo treffen wir uns?
Unde ne întâlnim?
(Na) Dann wollen wir mal! [ugs.]
Să începem deci!
Außerdem bitten wir zu beachten, dass ...
În plus, dorim să vă atragem atenția asupra faptului că ...
Darüber werden wir noch sprechen.
Despre aceasta vom mai vorbi.
Das wollen wir hübsch bleiben lassen.
Mai bine ne lăsăm păgubași.
Er kommt nicht mit, also gehen wir allein.
El nu vine cu noi, prin urmare mergem singuri.
Es wurde spät, deswegen gingen wir weg.
S-a făcut târziu, din această cauză am plecat.
Ich weiß, was wir heute tun werden.
Știu ce o să facem astăzi.
Jetzt, da alle da sind, können wir anfangen.
Acum, după ce toți sunt aici, putem începe.
Kommen wir wieder zur Sache.
Să revenim la oile noastre.
Letztes Jahr waren wir an der Nordsee.
Anul trecut am fost la Marea Nordului.
Letztes Jahr waren wir auf den Malediven.
Anul trecut am fost în Insulele Maldive.
Letztes Jahr waren wir im Gebirge.
Anul trecut am fost la munte.
Letztes Jahr waren wir in den USA.
Anul trecut am fost în SUA.
Letztes Jahr waren wir in der Schweiz.
Anul trecut am fost în Elveția.
Letztes Jahr waren wir in Paris / in Berlin.
Anul trecut am fost în Paris / în Berlin.
Nächste Woche fahren wir in Urlaub.
Săptămâna viitoare mergem în concediu.
Sehen wir uns noch einmal?
Ne mai vedem o dată?
Trinken wir auf euer Wohl!
Să bem în sănătatea voastră!
Wann sehen wir uns wieder?
Când ne revedem?
Wenn es draußen kalt wird, machen wir die Heizung an.
Când se face frig afară, aprindem / pornim încălzirea.
wie auch wir vergeben unsern Schuldigern ...
precum și noi iertăm greșiților noștri ...bibl.citat
Wir bitten Sie, Abstand zu halten.
Vă rugăm să păstrați distanța. [la un ghișeu bancar, pentru respectarea zonei de confidențialitate]
Wir erreichten den Gipfel des Berges.
Noi am atins vârful muntelui.
Wir fahren an die Nordsee.
Mergem la Marea Nordului.
Wir fahren ans Schwarze Meer.
Plecăm la Marea Neagră.
Wir fahren in die Schweiz.
Mergem în Elveția.
Wir fahren nach Paris / nach Berlin.
Mergem la Paris / la Berlin.
Wir gehen an den Strand.
Mergem la plajă.
Wir haben das Zelt direkt am Strand aufgestellt.
Am instalat cortul direct pe plajă.
Wir haben keine Zeit zu verlieren.
Nu avem timp de pierdut.
Wir haben uns ausgezeichnet unterhalten.
Am petrecut de minune.
Ne-am distrat de minune.
Wir leiten uns von Rom her.
De la Râm ne tragem. [Grigore Ureche]citatist.
Wir sind am Schwarzen Meer.
Suntem la Marea Neagră.
Wir sind für Sie da!
Suntem aici pentru Dumneavoastră!market.
Wir sind im Halbfinale ausgeschieden.
Am fost eliminați în semifinală.sport
Wir stehen dafür ein, dass ...
Ne angajăm că ...
Wir steigen auf diesen Berg.
(Ne) urcăm pe acest munte.
Wir warten, bis ihr fertig seid.
Așteptăm, până (când) sunteți gata.
Warum wir die Frauen lieben
De ce iubim femeile [Mircea Cărtărescu]lit.F
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung