|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: zu
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Rumänisch-Deutsch-Wörterbuch: zu

zu
prea {adv}
la {prep}
zu [Infinitivmarkierung]
{prep} [precede infinitivul în limba română]
zu [ugs.]
închis {adj}
zu [ugs.] [betrunken]
beat {adj}
anstatt zu
în loc să {prep}
bis zu
până la {prep}
hin zu [+Dat.]
spre {prep}
către {prep}
Hör zu!
Ascultă!
Mach zu! [ugs.] [nordd.] [Beeil dich!]
Grăbește-te!
Nur zu!
Înainte!
Continuă!
Continuați!
Mai departe!
Dă-i bătaie! [pop.]
parallel zu
în paralel cu {adv}
um ... zu [+Inf.]
pentru a
cu scopul de a
pentru ca ... să {conj}
ca să {conj} [conjuncție subordonatoare]
um zu
ca să
pentru a
um zu [+Inf.]
cu scopul de a
pentru ca {conj} [conjuncție subordonatoare]
zu Anfang
pentru început {adv}
Zu beachten:
Atenție:
Zu Befehl!
Să trăiți!mil.
zu Beginn
la începutul {adv}
zu dritt
în trei {adv}
câte trei {adv}
zu Fuß
pe jos {adv}
la pas {adv}
zu Hause
acasă {adv}
zu ihnen
la ei [masculin plural, cu verbe de mișcare]
la ele [feminin plural, cu verbe de mișcare]
zu Lebzeiten
în timpul vieții {adv}
zu Ostern
de Paște {adv}
zu Pferd
călare {adj} {adv}echit.
zu Recht
pe bună dreptate {adv}
pe drept {adv} [corect, justificat]
zu Silvester
de revelion {adv}
zu spät
prea târziu {adj} {adv}
la spartul târgului {adv} [pop.]
zu Unrecht
pe nedrept {adv}
zu vermieten
pentru închiriere
zu viert
în patru {adv}
zu Weihnachten
de Crăciun {adv}
Zu wem?
La cine?
zu Werbezwecken
în / pentru scopuri promoționale
zu zweit
în doi {adv}
câte doi {adv}
zu zweit [Mädchen, Frauen]
câte două {adv}
etw. zu etw. verwandeln
a transforma ceva în altceva
führen zu
a cauza
a provoca
a duce la
a determina
jdm. zu etw.Dat. gratulieren
a felicita pe cineva pentru ceva
jdm. zu etw.Dat. raten
a recomanda cuiva să facă ceva
jdm. zu etw. verhelfen
a ajuta pe cineva să obțină ceva
jdn. zu etw.Dat. anstiften
a incita pe cineva să facă ceva
jdn. zu etw.Dat. begleiten
a însoți pe cineva la ceva
jdn. zu etw.Dat. verurteilen [Strafe]
a condamna pe cineva la ceva [pedeapsă]jur.
jdn. zu etw. anhalten
a pune pe cineva să facă ceva
jdn. zu etw. befugen
a îndreptăți pe cineva la ceva [a autoriza]
jdn. zu etw. bekehren
a converti pe cineva la ceva
jdn. zu etw. bewegen
a determina [pe cineva să facă ceva]
jdn. zu etw. einladen
a invita pe cineva la ceva
jdn. zu etw. zwingen
a constrânge pe cineva să facă ceva
jdn. zu jdm. durchstellen [Telefon]
a face legătura cuiva cu cineva [telefon]telecom.
neigen zu
a tinde să
a tinde spre
pflegen zu
a obișnui să
a avea obiceiul de a
tendieren zu
a tinde să
überleiten (zu)
a trece (la)
zu etw.Dat. aufsteigen
a accede la ceva [de ex. un rang, glorie etc.]
a urca spre ceva [de ex.: un rang, glorie etc.]
zu etw.Dat. gehören
a aparține de ceva
a face parte din ceva
zu etw.Dat. taugen
a fi potrivit pentru ceva
zu etw.Dat. beitragen
a adăuga la ceva
a contribui la ceva
zu etw. gehören [betreffen]
a aparține cuiva [a se număra printre elementele unei mulțimi]
zu etw. gelangen
a ajunge la ceva [a obține]
zu etw. greifen
a recurge la ceva
zu etw. schreiten
a începe să facă ceva
zu etw. stehen
a continua să susțină ceva
zu etw. übergehen
a trece la ceva [la o temă etc.]
zu etw. werden
a se transforma în ceva
zu jdm. aufblicken [fig.] [verehren]
a admira pe cineva
zu jdm. aufschließen
a prinde pe cineva din urmă [a-i egala performanțele]
zu jdm. beten
a se ruga la cineva
zu jdm. halten
a ține cu cineva
zu jdm. überlaufen
a dezerta la cinevamil.
zu jdm./etw. zählen
a se număra printre cineva/ceva
zu sein [ugs.] [betrunken sein]
a fi beat
Einstellung {f} zu jdm./etw.
atitudine {f} față de cineva/ceva
Kommentar {m} zu jdm./etw.
comentariu {n} despre cineva/ceva
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung