Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: Zur
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Russisch-Deutsch-Wörterbuch: Zur
zur [Präp. + Art.: zu der]
к {prep} [+dat.]
zur Abwechslung
для разнообразия {adv}
zur Ergänzung
в дополнение {adv}
zur Genüge [oft pej.]
в достаточной мере {adv}
zur Hälfte
наполовину {adv}
пополам {adv} [наполовину]
zur Kenntnisnahme
для ознакомления {adv}
zur Musik
под музыку
zur Nachverfolgung
для последующей работыинформ.
zur Orientierung
для ориентировки {adv}
zur Schau
напоказ {adv}
zur Seite
набок {adv}
в сторону {adv}
zur Verfügung
в распоряжении
zur Wahl [zur Auswahl]
на выбор {adv} [предоставляя или имея возможность выбора]
Fahr zur Hölle! [ugs.]
Пошëл ты к чëрту! [разг.]ругат.
zur gleichen Zeit
одновременно {adv}
Zur Hölle damit! [ugs.]
Пропади всё пропадом! [разг.]
Гори всё (синим) огнём! [разг.]
zur rechten Zeit
вовремя {adv}
кстати {adv} [вовремя]
в (самую) по́ру {adv} [вовремя, кстати]
zur selben Zeit
в то же время {adv}
одновременно {adv}
etw. zur Anzeige bringen [bes. amtssprachlich]
заявить о каком-л. правонарушении {verb}право
etw. zur Kenntnis nehmen
принять к сведению что-л. {verb}идиом.
etw. zur Schau stellen
афишировать что-л. {verb} [сов./несов.] [выставить / выставлять напоказ]
etw. zur Sprache bringen [erwähnen]
упомянуть о чём-л. {verb} [сов.]
jdm. etw. zur Last legen
вменять что-л. в вину кому-л. {verb}
вменить что-л. в вину кому-л. {verb}
jdm. zur Last fallen
быть обузой для кого-л. {verb}идиом.
jdm. zur Verfügung stehen
находиться в чьём-л. распоряжении {verb}
jdn. zur Fahndung ausschreiben
объявить кого-л. в розыск {verb}право
jdn. zur Frau nehmen
взять кого-л. в жёны {verb}
jdn. zur Hochzeit einladen
звать кого-л. на свадьбу {verb}
jdn. zur Räson bringen
образумить кого-л. {verb} [сов.]идиом.
урезонить кого-л. {verb} [разг.] [сов.]идиом.
jdn. zur Vernunft bringen
образумить кого-л. {verb} [сов.]идиом.
урезонить кого-л. {verb} [разг.] [сов.]идиом.
jdn. zur Welt bringen
дать жизнь кому-л. {verb} [родить]
родить кого-л. {verb} [сов./несов.]
zur Bestie werden
озвереть {verb} [сов.]
zur Flasche greifen
пить горькую {verb} [разг.]идиом.
zur Folge haben
влечь за собой {verb} [о последствиях] [несов.]
zur Gewohnheit werden
войти в привычку {verb}
zur Last werden
стать обузой {verb}
zur Neige gehen
заканчиваться {verb} [несов.]идиом.
zur Salzsäule erstarren
превратиться в соляной столб {verb}библ.идиом.
zur Schau stellen [fig.]
выказать {verb} [сов.] [разг.] [показать]
zur Schleife binden
завязать бантом {verb}
zur Seite gehen
отойти в сторону {verb}
сторониться {verb} [несов.] [отходить в сторону]
zur Seite stürzen
броситься в сторону {verb}
zur Seite treten
отойти в сторону {verb}
zur Tat schreiten
действовать {verb} [несов.] [проявлять деятельность]
zur Tür hinausschlüpfen
выскользнуть за дверь {verb} [разг.]
zur Tür hineinschlüpfen
юркнуть за дверь {verb}
zur Unzeit kommen
прийти не вовремя {verb} [не кстати]идиом.
zur Verfügung stellen
предоставить {verb} [сов.]
zur Vernunft kommen
опомниться {verb} [сов.] [образумиться]
zur Waffe greifen
браться / взяться за оружие {verb}
Kommen wir zur Sache!
Перейдём к делу!идиом.
Zur Hölle mit ihm! [ugs.]
Чёрт с ним! [разг.]
jdn. für etw. zur Verantwortung ziehen
привлекать к ответственности кого-л. за что-л. {verb}право
sich zur Schau stellen
выказываться {verb} [несов.] [устр.]
Das gereicht ihm zur Ehre. [geh.]
Это делает ему честь.идиом.
Das gereicht ihm zur Schande. [geh.]
Это его позорит.
Die Scheune wurde zur Garage umgebaut.
Сарай был приспособлен под гараж.
Ich habe ihm zur Vorsicht geraten.
Я посоветовал ему быть осторожным.
Sagen Sie, wie kommt man zur Tschechow-Straße?
Скажите, как пройти на улицу Чехова?
von einer Sache zur anderen
из одного в другое
zur richtigen Zeit am richtigen Ort
в нужное время в нужном месте {adv}
ein Kind zur Welt bringen
произвести на свет ребёнка {verb}
eine Frage zur Abstimmung bringen
поставить вопрос на голосование {verb}
einen Zug zur Entgleisung bringen
пустить поезд под откос {verb}жд
jdm. das Leben zur Hölle machen
превратить чью-л. жизнь в ад {verb}идиом.
jdm. die Tochter zur Frau geben
отдавать дочь за кого-л. замуж {verb}
jdm. seine Tochter zur Frau versprechen
обещать кому-л. в жёны свою дочь {verb}
jdn. (bis) zur Weißglut bringen / reizen / treiben [ugs.]
довести кого-л. до белого каления {verb}идиом.
jdn. mit einem Schuss zur Strecke bringen
уложить кого-л. одним выстрелом {verb} [разг.]
sich bis zur Unkenntlichkeit verändern
измениться до неузнаваемости {verb}
zur rechten Zeit kommen / ankommen
подоспеть {verb} [сов.] [разг.] [прибыть вовремя]
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten