Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: wie
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Russisch-Deutsch-Wörterbuch: wie
wie
как {conj}
словно {conj} [как, подобно]
яко {conj} [устр.] [как]
точно {conj} [как, словно]
аки {conj} [устр.] [как, подобно]
ähnlich wie
по аналогии с
und wie
ещё как
Wie ärgerlich!
Какая досада!
wie auch
да и как {conj}
wie besessen
с остервенением {adv}
wie bisher
по-прежнему {adv}
Wie bitte?
Что?
Простите, не расслышал. (Повторите, пожалуйста.)
wie folgt
следующим образом {adv}
Wie geht's?
Как дела?
Wie gesagt, ...
Как я уже сказал, ...
wie geschmiert [ugs.]
без проблем
wie gewöhnlich
как обычно {adv}
как водится {adv}
wie gewünscht
по желанию {adv}
wie immer
как всегда {adv}
wie neu
как новый
Wie oft?
Как часто?
Wie rührend!
Как трогательно!
Wie schade!
Как жаль!
Как жалко!
Какая жалость!
Wie steht's? [ugs.]
Как дела?
wie üblich
как обычно {adv}
как водится {adv}
wie viel
сколько
wie zuvor
по-прежнему {adv}
aussehen wie
быть похожим на {verb} [+akk.]
(wie) es scheint
кажись [разг.]
dumm wie Bohnenstroh [ugs.]
глупый, как пень {adj}
дурак дураком [разг.]
тупой как пробка [разг.]идиом.
genau so wie
так же как и
genauso wie auch
ровно как и [разг.]
nach wie vor
по-прежнему {adv}
как и раньше
so etwas wie ...
нечто вроде ...
so gut wie
почти что {adv}
wie am Schnürchen [ugs.]
без проблем {adv}идиом.
wie auch immer
как бы то ни было {adv}
Wie du meinst!
Как скажешь!
Wie du willst!
Как хочешь!
wie ein Frosch
по-лягушечьи {adv}
по-лягушачьи {adv} [разг.]
wie ein Querschläger [nachgestellt]
рикошетный {adj}
wie folgt vorgehen
действовать следующим образом
Wie heißen Sie?
Как Вас зовут?
Wie heißt du?
Как тебя зовут?
Wie kommt's, dass ... ?
Как получилось, что ... ?
wie mir scheint
как мне кажется
wie oben angeführt
как дано выше
Wie Sie befehlen!
Как (Вы) прикажете!
Wie Sie wünschen.
Как Вам угодно.
Wie steht's damit?
Как обстоит с этим дело?
wie angewurzelt stehen
стоять как вкопанный {verb}
wie Espenlaub zittern [ugs.]
дрожать как осиновый лист {verb} [разг.]идиом.
arm wie eine Kirchenmaus [ugs.]
гол как соко́л [разг.]идиом.
беден как церковная крыса / мышь [разг.]идиом.
dick wie ein Fass [ugs.]
толстый, как бочка {adj}
dünn wie ein Streichholz
худой как спичкаидиом.
Er ist wie ausgewechselt.
Его как будто подменили.
Er lügt wie gedruckt.
Он соврёт - недорого возьмёт.послов.
Es läuft wie geschmiert.
Идёт как по маслу.идиом.
Ganz wie Sie wollen.
Как Вам угодно.
schnell wie der Blitz
с молниеносной быстротой {adv}
so gut wie nichts
почти что ничего
so schnell wie möglich
как можно скорее {adv}
stumm wie ein Fisch
нем как рыбаидиом.
Um wie viel Uhr?
Bо сколько?
Wie alt bist du?
Сколько тебе лет?
wie aus einem Munde
в один голос {adv}идиом.
wie aus heiterem Himmel [Idiom]
как гром среди ясного неба {adv} [идиом.]
wie dem auch sei
как бы то ни было
wie durch ein Wunder
(как) по щучьему веленью {adv}идиом.
wie es geplant war
по идее {adv} [по замыслу]
wie es sich gehört
по-настоящему {adv} [должным образом]
Wie fühlen Sie sich?
Как ваше самочувствие?
Wie geht es dir?
Как дела?
Как поживаешь?
Wie geht es ihm?
Как у него дела?
Wie gewonnen, so zerronnen.
Как нажито, так и прожито.послов.
Wie hast du geschlafen?
Как тебе спалось?
Wie kommen Sie darauf?
Как это пришло вам в голову?
wie Kraut und Rüben [ugs.]
как попало {adv} [разг.] [в беспорядке]идиом.
wie man so sagt
что называетсяидиом.
Wie spät ist es?
Который час?
Сколько времени?
wie vom Blitz getroffen
как громом поражённыйидиом.
wie vom Erdboden verschluckt
как в воду канутьидиом.
wie zu erwarten war
как и следовало ожидать
arbeiten wie ein Pferd [ugs.]
работать как лошадь {verb} [разг.]
aufpassen wie ein Schießhund [ugs.]
держать ухо востро {verb} [разг.]идиом.
etw. wie seine Westentasche kennen
знать что-л. как свои пять пальцев {verb}идиом.
für jdn./etw. wie geschaffen sein
быть созданным для кого-л./чего-л. {verb}
grinsen wie ein Honigkuchenpferd [ugs.] [hum.]
улыбаться во весь рот {verb} [разг.]идиом.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten