Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: [bei]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Russisch-Deutsch-Wörterbuch: [bei]
angeblich [bei Wiedergabe fremder Rede]
мол [разг.]
дескать [разг.]
Bäh! [bei Ekel]
Фу! [возглас отвращения]
beim [Präp. + Art.: bei dem]
у {prep} [+gen.]
geil [bei Pflanzen]
буйный {adj} [буйно растущий - о побегах]
lebendig [bei lebendigem Leibe]
живьём {adv} [разг.]
vorgeblich [bei Wiedergabe fremder Rede]
дескать [разг.]
babbeln [regional] [bes. bei Kleinkindern]
лепетать {verb} [несов.] [особ. о маленьких детях]
herumwühlen [ugs.] [z.B. bei der Gartenarbeit]
ковыряться {verb} [несов.] [разг.] [в земле, огороде, саду и т. п.]
jdn. überraschen [bei etw. Heimlichem, Verbotenem]
застать кого-л. врасплох {verb} [разг.]
turnieren [veraltet] [bei den Ritterkampfspielen]
участвовать в рыцарском турнире {verb}ист.
Ausschuss {m} [bei der Herstellung]
брак {м} [в производстве]экон.
Freundin {f} [bei Freundschaft]
приятельница {ж}
Königin {f} [bei Insekten usw.]
матка {ж} [у насекомых и т. п.]энтом.
Schnauze {f} [bei Tieren] [auch derb für Gesicht]
рыло {с} [животного] [тж. груб. о лице]
Rüssel {m} [bei Schweinen]
пятак {м} [у свиней]зоол.
Rute {f} [Schwanz bei Raubwild, Hund und Eichhörnchen]
хвост {м} [у хищников, собак и белок]охота
Schuppen {pl} [bei Fischen, Schlangen, Echsen]
чешуя {ж}
Hemmung {f} [Vorrichtung bei Uhren]
уравнитель {м} [маятника часов]часы
Sau {f} [bei den Hausschweinen]
свиноматка {ж}зоол.сель.
[Foltermethode, bei der Hände und Füße am Rücken aneinandergefesselt werden]
ласточка {ж} [метод пыток]
[hängende Lippen bei einigen Hunderassen]
брылы {мн}зоол.
Brunst {f} [bei Weibchen]
течка {ж}зоол.
Brustgurt {m} [bei einem Pulsmesser]
нагрудный ремень-датчик {м} [часть пульсометра]тех.
Donator {m} [Elektronenspender bei Halbl.]
донор {м}физ.хим.
Eierlegen {n} [bei Fischen]
метание {с} икрыихтио.
Falschspieler {m} [bes. bei Kartenspielen]
(карточный) шулер {м}
Fessel {f} [Teil des Fußes bei Huftieren]
бабка {ж} [надкопытный сустав]зоол.
Führer {m} [bei Sehenswürdigkeiten, Besichtigungen]
гид {м}занятиетуризм
экскурсовод {м}занятиетуризм
Fußgelenk {n} [bei Tieren]
бабка {ж} [сустав]зоол.
Fußknöchel {m} [bei Tieren]
бабка {ж} [сустав]зоол.
Gang {m} [Art des Gehens, auch bei Pferden]
поступь {ж}
Gewaff {n} [Füße bei Raubvögeln]
лапы {мн} [хищной птицы]орн.
Gewaff {n} [Krallen bei Raubvögeln]
когти {мн} [хищной птицы]орн.
Handzeichen {f} [bei einer Abstimmung]
поднятие {с} рук [при голосовании]
Kätzchen {n} [wie bei der Birke]
серёжка {ж} [на дереве]бот.
Läufigkeit {f} [bei Hündinnen]
течка {ж} [у собак]зоол.
Laufmasche {f} [bes. bei Nylonstrümpfen]
стрелка {ж} [на колготках] [разг.]одеж.текстиль
Registratur {f} [bei Orgel]
трактура {ж} [органа]муз.
Rüssel {m} [bei Elefanten]
хобот {м}зоол.
Scheinschwangerschaft {f} [bei Frauen]
ложная беременность {ж} [у женщин]
Scheinträchtigkeit {f} [bei Tieren]
ложная беременность {ж} [у животных]
Schuppe {f} [bei Fischen, Schlangen, Echsen]
чешуйка {ж} [отдельная пластинка чешуи]
Sitzfleisch {n} [ugs.] [hum.] [Ausdauer bei einer sitzenden Tätigkeit]
усидчивость {ж}
Staatsangehörigkeit {f} [bei einer monarchischen Staatsform]
подданство {с}
Typenhebel {m} [bei einer Schreibmaschine]
литерный рычаг {м} [детали пишущей машинки]тех.
Verfallsdatum {n} [wie bei Lebensmitteln]
срок {м} годности
Versager {m} [bei Munition] [auch fig. für Misserfolg]
осечка {ж} [тж. перен., разг.]оруж.
jdn. durchfallen lassen [ugs.] [bei einer Prüfung]
засы́пать кого-л. {verb} [сов.] [разг.] [провалить на экзамене]
runder Halsausschnitt {m} [bei einem Kleid]
круглый вырез {м} платьяодеж.
mit dichtem Fell [nachgestellt] [bei Jagdhunden]
густопсовый {adj}охота
Du brauchst eine Nummer größer. [ugs.] [bei Kleidung]
Тебе надо на номер больше. [разг.] [о размере одежды]
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten