Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: [einen]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Russisch-Deutsch-Wörterbuch: [einen]
verheiratet [auf einen Mann bezogen]
женатый {adj} {past-p}
kitschig [einen künstlerischen Wert vortäuschend]
халтурный {adj} [разг.] [презр.] [о произведениях литературы и искусства]
lang [sich über einen Zeitraum erstreckend]
длительный {adj}
augenblicklich [unverzüglich, nur einen Augenblick dauernd]
в одно мгновение {adv}
immerhin [auf einen zu beachtenden Nebenumstand hinweisend]
как-никак {adv} [разг.]
kosten [einen Preis haben]
стоить {verb} [несов.] [о цене]
verschieben [auf einen anderen Zeitpunkt verlegen]
переносить {verb} [откладывать на более поздний срок] [несов.]
begleiten [an einen bestimmten Ort]
провожать {verb} [сопровождать] [несов.]
hinkommen [mit Mühe an einen bestimmten Ort kommen]
добираться {verb} [несов.] [разг.]
jdn./etw. bringen [an einen bestimmten Ort]
везти кого-л./что-л. {verb} [куда-л.] [несов.]
aussitzen [ugs.] [fig.] [ein Problem, einen Skandal]
отсиживаться {verb} [несов.] [разг.] [перен.]
verlegen [an einen anderen Ort beordern]
перебросить {verb} [разг.] [сов.] [переместить]военно
umsetzen [in einen anderen Zustand umwandeln]
преобразовывать {verb} [несов.] [превращать в другое состояние]физ.
bekräftigen [durch einen Eid, Handschlag bestätigen]
подтверждать {verb} [клятвой, рукопожатием] [несов.]
etw. erreichen [einen Ort zu Fuß erreichen] [auch fig.]
дойти до чего-л. {verb} [сов.] [достичь какого-л. места] [тж. перен.]
jdn. anweisen [einen Auftrag geben]
давать распоряжение кому-л. {verb}
jdn. verfrachten [ugs.] [fig.] [(gegen den Willen) an einen anderen Ort befördern]
упечь кого-л. {verb} [сов.] [разг.] [отправить куда-л. против воли, насильно]
kosten [einen Preis haben] [auch fig.]
обойтись {verb} [сов.] [разг.] [стать в какую-л. цену] [тж. перен.]
nennen [einen Namen geben]
окрестить {verb} [разг.] [перен.] [сов.] [назвать]
prägen [einen sprachlichen Ausdruck erstmals einführen]
вводить {verb} [несов.] [новое выражение]
springen [einen Sprung bekommen]
дать трещину {verb}
überwinden [einen seelischen Zustand, ein Gefühl etc.]
переломить {verb} [сов.] [разг.] [перебороть состояние, чувство и т.п.]
Anschlag {m} [auf einen Politiker etc.]
покушение {с} [напр. на политического деятеля]
Arschloch {n} [vulg.] [auf einen Mann bezogen]
мерзавец {м} [бран.]ругат.
Beförderung {f} [Aufrücken in einen höheren Rang]
повышение {с} по должности
Gespann {n} [vor einen Wagen gespannte Zugtiere]
упряжка {ж} [животные, запряжённые одной упряжью]
Pferdegespann {n} [vor einen Wagen gespannte Pferde]
конная упряжка {ж}
Selbstverstümmelung {f} [durch einen Schuss - im Kriegsdienst]
самострел {м} [намеренное ранение]военноправо
Hau ab! [ugs.] [an einen Mann gerichtet]
Пошёл вон! [разг.]
Пошёл отсюда! [разг.]
sich aufraffen [sich innerlich einen Ruck geben]
собраться с духом {verb}идиом.
sich betütern [nordd.] [ugs.] [sich einen Schwips antrinken]
заниматься хмельным делом {verb} [разг.] [пьянствовать]
sich etablieren [sich einen festen Platz verschaffen]
обосноваться {verb} [сов.] [где-л., в качестве кого-л.]
sich herausfinden [fig.] [einen Ausweg finden]
выпутываться {verb} [несов.] [перен.] [из затруднительного положения]
sich versprechen [einen Fehler/Versprecher machen]
оговориться {verb} [сов.] [ошибиться]
Fort mit dir! [an einen Mann gerichtet]
Пошёл вон! [разг.]
anfangen zu riechen [einen Geruch zu verbreiten]
запа́хнуть {verb} [начать пахнуть] [сов.]
jdm. einen / eins überbraten [ugs.] [einen Schlag versetzen]
трахнуть кого-л. {verb} [сов.] [разг.] [сильно ударить]
sichDat. etwas antun [ugs.] [euphem.] [Selbstmord begehen / einen Selbstmordversuch unternehmen]
наложить на себя руки {verb} [разг.]
Die Schleusen des Himmels öffnen sich. [hum.] [über einen starken Regen]
Разверзлись хляби небесные. [шутл.] [о сильном дожде]библ.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten