Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: [eines]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Russisch-Deutsch-Wörterbuch: [eines]
schwarz [als Fellfarbe eines Pferdes]
вороной {adj}конн.
ineinander [eines ins andere]
одно в другое {adv}
Quak! [Kindersprache] [lautmalend für das Quaken eines Frosches]
Ква-ква! [подражание звуку, издаваемого лягушкой]
schlammig [Grund eines Gewässers]
илистый {adj}
T- [in der Form eines T]
тавровый {adj} [в форме «Т»]
finanzieren [in Form eines Kredits]
кредитовать {verb} [сов./несов.]
Grund {m} [eines Gewässers]
дно {с}геол.
Lösung {f} [eines Problems usw.]
решение {с} [проблемы, задачи]
Mond {m} [Begleiter eines beliebigen Himmelskörpers]
луна {ж}астрон.
Seite {f} [eines Blattes in einem Buch oder Heft, in einer Zeitung]
страница {ж}
Entlassung {f} [eines Mitarbeiters]
увольнение {с}
Bug {m} [Frontseite eines Schiffs etc.]
буг {м} [носовая часть корабля и т. п.]авиа.морс.
нос {м} [носовая часть корабля и т. п.]авиа.морс.
носовая часть {ж}авиа.морс.
Ausmaß {n} [einer Tätigkeit, eines Ereignisses]
размах {м} [перен.] [деятельности, события]
Wahrnehmung {f} [eines Termins, der Interessen]
соблюдение {с} [срока, интересов]
Schleifer {m} [eines Motors, Potentiometers etc.]
движок {м} [мотора, потенциометра итд.]тех.электр.
Zufluss {m} [eines Transistors]
исток {м} [контакт транзистора]электр.
Klinge {f} [eines Messers]
лезвие {с} [ножа]
Kognition {f} [gerichtliche Überprüfung eines Rechtsmittels]
познание {с} [деятельность судьи по выяснению содержания правовой нормы]право
Stornierung {f} [eines Auftrags]
аннулирование {с} [заказа]комм.
Lösung {f} [eines Rätsels]
отгадка {ж}
Schleudern {n} [eines Fahrzeugs]
занос {м} [автомобиля]
Abschuss {m} [einer Rakete, eines Raumschiffs etc.]
пуск {м} [ракеты, космического корабля и т. п.]
Fach {n} [Teil eines Behältnisses, Möbelstücks etc.]
отделение {с} [в столе, ящике и т.п.]меб.
Griff {m} [eines Werkzeugs, einer Waffe]
рукоять {ж}
Holzklotz {m} [Stück eines Baumstammes]
бревно {с} [часть ствола]
Krämer {m} [regional, sonst veraltet] [Besitzer eines kleinen Lebensmittelladens]
бакалейщик {м} [разг.]занятиекомм.
Auflösung {f} [eines Fotoapparats, einer Gleichung]
разрешение {с} [фотоаппарата, задачи]мат.фото
Dörrobst {n} [zum Kochen eines Kompotts]
компот {м} [смесь сушёных фруктов и ягод]гастр.
Kündigung {f} [eines Arbeitsverhältnisses]
увольнение {с} [с официальным уведомлением]
Ankunft {f} [eines Flugzeugs]
прилёт {м}
Flügel {m} [eines Gebäudes]
флигель {м}архит.строит.
Nenner {m} [Divisor eines Bruches]
знаменатель {м}мат.
Start {m} [einer Rakete, eines Raumschiffs etc.]
запуск {м} [ракеты, космического корабля и т. п.]
пуск {м} [ракеты, космического корабля и т. п.]
Uniform {f} [eines Angestellten]
вицмундир {м} [устр.]одеж.
Windung {f} [eines Flusses]
излучина {ж}
[Kinderschreckfigur der slawischen Folklore in Gestalt eines alten Mannes]
бабай {м}миф.
[Mutter eines der Eheleute im Verhältnis zu den Eltern des anderen Ehepartners]
сватья {ж} [разг.]
Abdankung {f} [eines Monarchen]
отречение {с} от престола
Adoption {f} [eines Jungen]
усыновление {с}
Adoption {f} [eines Mädchens]
удочерение {с}
Alter {m} [ugs.] [Vater] [auch Anredeform eines alten Mannes]
батька {м} [разг.] [отец] [тж. обращение к пожилому человеку]
Arbeitsbuch {n} [zur Eintragung sämtlicher Arbeitsverhältnisse eines Arbeitsnehmers]
трудовая книжка {ж}занятие
Auflösung {f} [eines Problems, einer Gleichung]
решение {с} [вопроса, задачи]
Ausbruch {m} [eines Vulkans] [auch fig. Gefühlsausbruch]
извержение {с} [вулкана] [тж. перен. о бурном проявлении чувств]
Ausschuss {m} [Austrittsstelle eines Geschosses]
выходное (пулевое) отверстие {с}
Biberschwanz {m} [Schwanz eines Bibers]
бобровый хвост {м}зоол.
Buchvorlage {f} [eines Kinofilmes, Theaterstückes usw.]
литературная основа {ж} [кинофильма, спектакля и т. п.]
Bundesheer {n} [Heer eines Bundesstaates]
вооружённые силы {мн} федерациивоенно
Einschlag {m} [eingeschlagener Teil eines Kleidungsstückes]
запа́х {м}
Einschuss {m} [Eintrittsstelle eines Geschosses]
входное (пулевое) отверстие {с}мед.
Einschuß {m} [Eintrittsstelle eines Geschosses] [alt]
входное (пулевое) отверстие {с}мед.
Evangelist {m} [Verfasser eines Evangeliums]
евангелист {м} [автор Евангелия]религ.
Fall {n} [Tau zum Aufziehen und Herablassen eines Segels]
фал {м} [снасть для подъёма и спуска парусов]морс.
Federbusch {m} [auf dem Kopf eines Vogels]
хохол {м} [у птиц]орн.
Fuchsschwanz {m} [Schwanz eines Fuchses]
лисий хвост {м}зоол.
Fuß {m} [eines Berges, einer Säule etc.]
подножие {с}
Gangart {f} [eines Menschen]
походка {ж}
Generalin {f} [veraltet] [Frau eines Generals]
генеральша {ж} [разг.]
Glockenformschnitt {m} [eines Rockes]
клёш {м} [покрой юбки]одеж.
Hals {m} [eines Saiteninstrumentes]
гриф {м} [струнного инструмента]муз.
Halsansatz {m} [Teil eines Saiteninstruments]
пятка {ж} грифамуз.
Haushaltseinrichtungen {pl} [selten] [Institutionen, die im Rahmen eines öffentlichen Haushalts finanziert werden]
бюджетные учреждения {мн}фин.
Hegumene {f} [Klostervorsteherin eines orthodoxen Klosters]
игуменья {ж}религ.
Heilkunst {f} [Tätigkeit eines Heilkundigen]
ле́карство {с} [занятие лекаря]мед.
Höhle {f} [eines Bären]
берлога {ж}зоол.
Hundegebell {n} [Bellen eines Hundes]
лай {м} собаки
Inauguration {f} [eines Staatsoberhauptes]
инаугурация {ж}пол.
Insasse {m} [eines Gefängnisses]
заключённый {м}
Insassin {f} [eines Gefängnisses]
заключённая {ж}
Interpret {m} [eines Lieds, Musikstücks]
исполнитель {м} [песни, музыкального произведения]
Inthronisation {f} [eines Kirchenoberhauptes]
интронизация {ж}религ.
Inthronisation {f} [eines Monarchen]
возведение {с} на престол
Inthronisierung {f} [eines Kirchenoberhauptes]
интронизация {ж}религ.
Kinderwunsch {m} [Wunsch eines Kindes]
детское желание {с}
Kindesannahme {f} [eines Jungen]
усыновление {с}
Kindesannahme {f} [eines Mädchens]
удочерение {с}
Knappe {m} [Diener eines Ritters]
оруженосец {м}ист.
Koma {f} [Nebelhülle eines Kometen; optischer Abbildungsfehler]
кома {ж} [газовое облако вокруг кометы; коматическая аберрация]астрон.оптика
Linsendicke {f} [Dicke eines optischen Glases]
толщина {ж} линзы [оптического стекла]оптика
Martyrium {n} [Grabkirche eines Märtyrers]
мартириум {м}архит.религ.
Mieder {n} [Oberteil eines Kleides]
лиф {м}одеж.
Mord {m} [vorsätzliche Tötung eines oder mehrerer Menschen aus niedrigen Beweggründen]
умышленное убийство {с} при отягчающих обстоятельствахправо
Murmeln {n} [eines Baches u. Ä.]
журчание {с}
Nussknacker {m} [in Form eines Männchens]
щелкунчик {м}гастр.
Pferdeschwanz {m} [Schwanz eines Pferdes]
хвост {м} лошадизоол.
лошадиный хвост {м}зоол.
Prämisse {f} [erster Satz eines logischen Schlusses]
первая посылка {ж} [логическая]филос.
Regierung {f} [Tätigkeit eines Monarchen]
царствование {с} [правление]
Regierungszeit {f} [eines Monarchen]
царствование {с} [период правления]
Sattel {m} [Teil eines Saiteninstruments]
верхний порожек {м}муз.
Schoß {m} [eines Fracks, Sakkos u. a.]
фалда {ж} [на сюртуке, фраке, мундире и т. п.]одеж.
Schoß {m} [eines Fracks, Sakkos u.a.]
пола {ж}одеж.
Schwimmblase {f} [Hohlorgan eines Fisches]
плавательный пузырь {м} [у рыб]ихтио.
Spiegel {m} [am Heck eines Schiffes]
подзор {м} [кормы]морс.
Spitzenbesatz {m} [am unteren Teil eines Kleidungsstückes]
подзор {м} [кайма]одеж.текстиль
Station {f} [eines Krankenhauses]
отделение {с} [больницы]
Stauende {n} [Ende eines Staus]
конец {м} пробкитранс.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten