Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   IS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: [mit]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Russisch-Deutsch-Wörterbuch: [mit]
scharf [mit klarem Umriss]
чёткий {adj} [об изображении]
knapp [mit nur wenigen Worten]
краткий {adj}
dank [+Gen., +Dat.; im Pl. meist mit Gen.]
благодаря {prep} [+dat.]
geboren [mit natürlicher Begabung]
прирождённый {adj} [педагог, поэт и т. п.]
bestanden [mit Pflanzen]
покрытый {adj} {past-p} [деревьями и т. п.]
Blut- [mit Blutvergießen verbunden]
кровавый {adj}
blutig [mit Blutvergießen verbunden]
кровопролитный {adj}
gegen [verglichen mit]
по сравнению с {prep}
сравнительно с {prep}
gepunktet [mit vielen Punkten versehen]
покрытый точками {adj}
getigert [mit Streifen]
тигровый {adj} [полосатый]
kleinkariert [Rsv.] [mit Karomuster]
в мелкую клетку {adj} [о ткани]
krallig [selten] [mit scharfen Krallen]
когтистый {adj}
kurzhaarig [ein Fell mit kurzen Haaren besitzend]
короткошёрстый {adj}
короткошёрстный {adj}
langhaarig [ein Fell mit langen Haaren besitzend]
длинношёрстый {adj}
длинношёрстный {adj}
mega- [ugs.] [drückt in Bildungen mit Adjektiven eine Verstärkung aus]
пре- {prefix} [разг.] [обозначает при образовании наречий высшую степень качества]
super- [ugs.] [drückt in Bildungen mit Adjektiven eine Verstärkung aus]
пре- {prefix} [разг.] [обозначает при образовании наречий высшую степень качества]
überdacht [mit einem Dach versehen]
покрытый крышей {adj}
vollgestopft [ugs.] [bis zur Grenze des Fassungsvermögens mit etwas gefüllt]
битком набитый {adj} [разг.]
mitkommen [mit jdm. kommen]
сопровождать кого-л. {verb} [несов.]
jdn. unterhalten [mit Geschichten, Witzen etc.]
забавлять кого-л. {verb} [несов.]
etw. treiben [ugs.] [sich mit etw. beschäftigen]
заниматься чем-л. {verb} [несов.]
aufladen [mit elektrischer Energie]
заряжать {verb} [электричеством] [несов.]
зарядить {verb} [электричеством] [сов.]
teilen [mit jdm.]
делиться {verb} [с кем.л] [несов.]
düngen [mit Dünger anreichern]
наво́зить {verb} [несов.]сель.
[jdn. mit etw.] beauftragen
поручать {verb} [кому-л. что-л.] [несов.]
hinkommen [mit Mühe an einen bestimmten Ort kommen]
добираться {verb} [несов.] [разг.]
treten [mit Fuß anstoßen]
пинать {verb} [несов.] [разг.]
jdn. anmachen [ugs.] [mit dem Ziel der sexuellen Kontaktaufnahme]
клеить кого-л. {verb} [разг.] [добиваться знакомства с расчётом на интимные отношения] [несов.]
füllen [mit einer Füllung]
начинять {verb} [несов.]
bringen [mit dem Fahrzeug]
привозить {verb} [несов.]
ausblasen [etwas mit offener Flamme Brennendes]
задувать {verb} [несов.] [гасить]
задуть {verb} [сов.] [погасить]
flackern [mit zuckender Flamme brennen]
мигать {verb} [несов.] [светиться колеблющимся огнём]
jdn. ernähren [mit Nahrung versorgen]
питать кого-л. {verb} [кормить] [несов.]
jdn. flachlegen [ugs.] [Geschlechtsverkehr mit jdm. haben]
трахать кого-л. {verb} [груб.] [несов.]
kicken [ugs.] [mit dem Fuß stoßen]
футболить {verb} [несов.] [разг.] [ударять ногой]спорт
zurücklegen [mit einem Fahrzeug]
проехать {verb} [сов.] [определённое расстояние]
проезжать {verb} [несов.] [определённое расстояние]
abhaken [mit einem Haken kennzeichnen]
отмечать галочкой {verb} [в списке, календаре]
ablöschen [mit Löschpapier]
промокну́ть {verb} [сов.] [написанное]
abschließen [mit einem Schlüssel]
закрывать на ключ {verb}
anhauen [mit der Angel]
подсекать {verb} [несов.] [рыбу на удочке]
aufstemmen [mit dem Stemmeisen öffnen]
открывать долотом {verb}
benennen [mit einem Namen versehen]
именовать {verb} [книжн.] [несов.]
bestocken [mit Bäumen, Weinstöcken]
засаживать {verb} [несов.] [деревьями, виноградом]винолес.
brausen [sich mit hoher Geschwindigkeit bewegen]
мчаться {verb} [несов.] [разг.] [передвигаться с большой скоростью]
etw. treffen [mit einem Schlag, Schuss etc.]
попада́ть во что-л. {verb} [несов.]
hämmern [mit dem Hammer schlagen]
бить молотком {verb}
jdn. absetzen [mit dem Auto]
высаживать кого-л. {verb} [несов.]
jdn. bedrängen [mit Bitten, Fragen usw.]
донимать кого-л. {verb} [вопросами, просьбами и т. п.]
jdn. behandeln [mit jdm. umgehen]
обойтись с кем-л. {verb} [сов.] [поступить каким-л. образом]
jdn. poppen [ugs.] [salopp] [mit jdm. koitieren]
ебать кого-л. {verb} [несов.] [неценз.]
jdn. treffen [mit einem Schlag, Schuss etc.]
попада́ть в кого-л. {verb} [несов.]
kontern [mit einem Gegenargument]
выдвигать контраргумент {verb}
kreiseln [mit dem Kreisel spielen]
играть юлой {verb}игрушки
langen [ugs.] [mit der Hand erreichen]
доставать {verb} [до верхней полки и т. п.] [несов.]
meißeln [mit dem Meißel bearbeiten]
обрубать зубилом {verb}
mummeln [regional] [mit zahnlosem Mund unverständlich murmeln]
шамкать {verb} [разг.] [несов.]
mümmeln [regional] [ugs.] [mit zahnlosem Mund unverständlich murmeln]
шамкать {verb} [разг.] [несов.]
radieren [mit Radiergummi]
стирать {verb} [резинкой] [несов.]
reißen [mit Krallen]
когтить {verb} [несов.] [о хищных птицах]орн.
stechen [mit einem scharfen Gegenstand]
пырнуть {verb} [сов.] [разг.]
strampeln [mit den Beinen zappeln] [auch fig.]
барахтаться {verb} [махая ногами] [разг.] [несов.] [тж. перен.]
trinken [mit großen Schlucken]
хлебать {verb} [несов.] [разг.] [пить большими глотками]
tuschen [mit Tusche malen]
рисовать тушью {verb}иск.
twerken [ugs.] [das Gesäß betonend mit gebeugten Knien tanzen]
твёркать {verb} [несов.] [разг.] [танцевать бути-шейк]танец
überstimmen [mit Stimmenmehrheit ablehnen]
провалить большинством голосов {verb}
würfeln [mit dem Würfel werfen]
бросать кости {verb}игры
zerkrümeln [mit den Fingern zu Krumen zerkleinern]
раскрошить {verb} [сов.]
Frau {f} [Anrede mit Namen]
госпожа {ж} [как обращение]
Wagen {m} [mit Plane]
фургон {м}сухопут.
Markt {m} [Marktplatz mit Ständen]
базар {м} [место для торговли]
Parkplatz {m} [Fläche mit mehreren Stellplätzen]
стоянка {ж} [для автомобилей]авто.сухопут.
Schtschi {m} [russische Kohlsuppe (mit Fleisch)]
щи {мн}гастр.
Führung {f} [Besichtigung mit einem Führer]
экскурсия {ж} [с экскурсоводом]
Spitze {f} [Material mit kunstvoll durchbrochenen Mustern]
кружево {с}одеж.текстиль
Mietfuhrwerk {n} [mit Kutscher]
извозчик {м} [повозка]
Koppel {f} [Leine, mit der mehrere Tiere zusammengebunden werden]
смычок {м} [гончих, лошадей, и т. п.]зоол.конн.охота
Manti {pl} [mit Hackfleisch gefüllte, gedämpfte Teigtaschen]
манты {мн}гастр.
Schmierzettel {m} [Zettel mit Entwürfen, Notizen]
черновик {м}
Suppe {f} [mit Mehl, Grütze, Kartoffeln]
похлёбка {ж}гастр.
Wareniki {pl} [kleinere, gekochte Teigtaschen mit unterschiedlichen Füllungen, die mit Sauerrahm serviert werden]
вареники {мн}гастр.
Spiegelkommode {f} [mit dreiteiligem Spiegel]
трельяж {м} [тумба с тройным зеркалом]меб.
Kolporteur {m} [veraltet, sonst österr.] [jemand, der mit Büchern und Zeitschriften hausieren geht]
книгоноша {м} [устр.]занятие
Mütze {f} [mit Schirm]
фуражка {ж}одеж.
Prügel {pl} [mit Stock, Rute usw.]
порка {ж} [наказание]
Cosmeceutical {n} [Kosmetikprodukt mit medizinischer Wirkung]
космецевтика {ж}космет.неол.фарм.
Kossoworotka {f} [traditionelles slawisches Hemd mit seitlich geknöpftem Stehkragen]
косоворотка {ж}одеж.
Stehempfang {m} [meist mit kaltem Buffet]
фуршет {м}
Tuschzeichnung {f} [regional] [mit Wasserfarben gemaltes Bild]
акварель {ж} [картина, рисунок]иск.
[(kleines) Erzeugnis, welches aus der Produktion mit nach Hause genommen wird]
шабашка {ж} [разг.]
[Arbeiter, der mit scharfen Werkzeugen schneidet]
резчик {м} [рабочий, занимающийся резкой]занятиеинд.
[Mann, der mit seiner Schwiegertochter Geschlechtsverkehr ausübt]
снохач {м} [разг.] [презр.]
[schlechteste Schulnote in Russland, mit dem Zahlenwert 1]
кол {м} [разг.] [самая низшая школьная оценка]
[weißrussische Kartoffelpuffer mit Fleischfüllung]
колдуны {мн} [драники с мясной начинкой]гастр.
Abatjour {m} [veraltet] [Fenster mit abgeschrägter Laibung]
косое погребное окно {с}архит.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten