|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: unter
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Russisch-Deutsch-Wörterbuch: unter

unter
под {prep} [+instr.]
среди {prep} [+gen.]
unter [zeitlich]
при {prep} [+prep.] [во время]
Unter-
нижний {adj}
Unter {m} [Kartenspiel]
валет {м}игры
mitten unter
среди {prep} [+gen.]
unter ... [+Dat.] hervor
из-под {prep} [+gen.] [при указании на направление действия с места, над которым или поверх которого находится что-л.]
unter Alkoholeinfluss
под хмелем {adv} [разг.]
под хмельком {adv} [разг.]
unter anderem
в ча́стности {conj}
unter anderem <u. a.>
в том числе
unter Menschen
среди людей
unter sich
между собой
unter Trompetenklang
под звуки труб {adv}
unter Umständen <u.U.>
при условиях
unter uns
между нами
unter Wasser
под водой
unter etw.Dat. leiden
страдать от чего-л. {verb} [несов.]
Gleicher unter Gleichen
равный среди равных
in / unter Zeitnot [nachgestellt]
цейтнотный {adj}
unter allen Umständen
при любых обстоятельствах {adv}
независимо ни от чего {adv}идиом.
unter Beschuss genommen
обстреливаемый {adj}
unter dem Deckmantel [+Gen.]
под видом {adv} [+gen.]
unter dem Durchschnitt
ниже среднего
unter dem Meeresspiegel <u. d. M., u. M.>
ниже уровня морягеогр.
unter den Augen [+ gen.]
на глазах у [+ gen.]
unter den Ersten
среди первых
unter der Schirmherrschaft
под эгидой
unter der Woche
на неделе {adv}
в рабочие дни недели {adv}
unter einem Pseudonym
под псевдонимом {adv}
unter freiem Himmel
под открытым небом {adv}
unter Kontrolle stehend
подконтрольный {adj}
unter Treuhandschaft stehend
подопечный {adj} [об имуществе и т.п.]право
unter uns gesagt
между нами говоряидиом.
unter vier Augen
тет-а-тет {adv}идиом.
с глазу на глазидиом.
наедине {adv} [с глазу на глаз]идиом.
unter Vormundschaft stehend
подопечный {adj} [о лицах]право
jdn. unter Druck setzen
оказывать давление на кого-л. {verb}идиом.
unter Alkoholeinfluss stehen
быть подшофе {verb} [разг.]
unter Beschuss geraten
попасть под обстрел {verb}военно
подвергнуться обстрелу {verb}военно
unter Beschuss nehmen
брать под обстрел {verb}военно
обстрелять {verb} [сов.]военно
обстреливать {verb} [несов.]военно
unter Drogen stehen
торчать {verb} [несов.] [жарг.] [находиться под действием наркотиков]нарк.
unter Drogeneinfluss stehen
находиться под воздействием наркотиков {verb}
unter Druck stehen
находиться под давлением {verb}
unter Freunden leben
жить посреди друзей {verb}
unter jds. Kontrolle stehen
быть подконтрольным кому-л. {verb}
unter Verdacht stehen
находиться под подозрением {verb}право
unter Vormundschaft stehen
быть под опекой {verb}право
unter Waffen stehen
находиться под ружьём {verb}военно
unter Wasser stehen
быть под водой {verb} [быть затопленным]
bis unter das Dach
до (самой) крыши {adv}
Das bleibt unter uns.
Это останется между нами.идиом.
Die Sonne geht unter.
Солнце закатывается.
unter Aufbietung aller Kräfte
прилагая все усилия {adv}
с напряжением всех сил {adv}
unter Ausschluss der Öffentlichkeit
кулуарно {adv}
unter den gegebenen Umständen
при сложившихся обстоятельствах
unter Einsatz des Lebens
рискуя жизнью {adv}
an / unter Komplexen leiden
комплексовать {verb} [несов.] [разг.]
einen Schlusspunkt unter etw. setzen
поставить точку на чём-л. {verb}идиом.
einen Schlussstrich unter etw. ziehen
поставить точку на чём-л. {verb}идиом.
jdn./etw. unter die Lupe nehmen [ugs.]
присмотреться к кому-л./чему-л. {verb} [внимательно наблюдая, понять, изучить кого-л./что-л.] [сов.]идиом.
seinen Namen unter etw.Akk. schreiben
поставить свою подпись под чем-л. {verb}
unter dem Pantoffel stehen [Idiom]
попасть под пяту {verb} [женщины, жены] [идиом.]
unter dem Radar fliegen [Redewendung]
оставаться в тени {verb} [перен.]
unter den Zug geraten
попасть под поезд {verb}
unter der Armutsgrenze leben
жить за чертой бедности {verb}
unter die Decke schlüpfen
юркнуть под одеяло {verb}
unter die Decke tauchen
нырять под одеяло {verb}
unter die Räder kommen [ugs.]
попасть под колёса {verb}идиом.
unter Eid aussagen / bezeugen
давать показания под присягой {verb}право
unter einem Dach leben
жить под одной крышей {verb}
unter freiem Himmel schlafen
спать под открытым небом {verb}
unter jds. Fuchtel sein / stehen [Idiom] [ugs.]
находиться под строгим контролем кого-л. {verb}
unter jemandes Pantoffel stehen [ugs.] [Redewendung]
быть под каблуком / сапогом / башмаком у кого-л. {verb} [разг.] [идиом.]
находиться под каблуком / сапогом / башмаком у кого-л. {verb} [разг.] [идиом.]
Gespräch {n} unter vier Augen
беседа {ж} с глазу на глаз
Inseln {pl} unter dem Winde [Antillen]
Подветренные (Антильские) острова {мн}геогр.
Operation {f} unter falscher Flagge
операция {ж} под чужим флагомвоенно
Schlag {m} unter die Gürtellinie [auch fig.]
удар {м} ниже пояса [тж. перен.]спорт
Sie schrieb unter einem Pseudonym.
Она писала под псевдонимом.
Unter der Sowjetmacht wurden in Leningrad viele neue Gebäude gebaut.
При советской власти в Ленинграде было построено много новых зданий.
alles unter einen Hut bringen [ugs.] [Redewendung]
смочь и то и другое {verb} [разг.]
den Boden unter den Füßen verlieren
терять почву под ногами {verb}идиом.
die Beine unter die Arme nehmen [ugs.]
бежать без оглядки {verb} [разг.]идиом.
die feindlichen Stellungen unter Beschuss nehmen
обстрелять позиции противника {verb}военно
ein Kind unter dem Herzen tragen [poet.]
носить под сердцем ребёнка {verb}идиом.
einen (dicken) Strich unter etw. ziehen / machen [Idiom]
подвести черту под чем-л. {verb} [идиом.]
mit jdm. unter einer Decke stecken [ugs.]
быть с кем-л. заодно {verb}идиом.
sein Licht nicht unter den Scheffel stellen
не скромничать {verb}
sein Licht unter den Scheffel stellen
скрывать свой ум и талант {verb}библ.идиом.
unter dieser Adresse erreichbar sein
быть доступным по этому адресу {verb}
unter einem glücklichen Stern geboren sein
родиться под счастливой звездой {verb}идиом.
unter einem guten Stern geboren sein [Redewendung]
родиться под счастливой звездой {verb} [идиом.]
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung