Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   FI   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: Alle
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Russisch-Deutsch-Wörterbuch: Alle
alle
все {pron}
alle drei
все трое
alle miteinander
все вместе
alle möglichen
всевозможные
alle naselang [ugs.]
то и дело {adv}идиом.
alle zusammen
все вместе
für alle
для всех
alle sein [ugs.] [zu Ende sein]
кончиться {verb} [сов.] [иссякнуть, израсходоваться]
alle ohne Ausnahme
все подряд
все поголовно
Alle sind erschienen.
Все в сборе.идиом.
alle zwei Monate
каждые два месяца {adv}
alle zwei Stunden
через два часа {adv} [каждые два часа]
alle zwei Tage
каждые два дня {adv}
alle zwei Wochen
раз в две недели {adv}
каждые две недели {adv}
für alle Ewigkeit
на веки вечные {adv}
für alle Zeiten
навсегда {adv}
über alle Maßen
непомерно {adv}
донельзя {adv} [разг.]
alle / viele töten
поубивать {verb} [разг.] [сов.]
alle Geheimnisse erfahren
узнать всю подноготную {verb} [разг.]идиом.
alle Hoffnung fahrenlassen
расстаться с мечтой {verb}
alle Hoffnungen zunichtemachen
похоронить все надежды {verb}
alle Unklarheiten beseitigen
расставить все точки над «i» {verb} [внести полную ясность]идиом.
Alle-Mann-Manöver {n}
аврал {м} [общая работа на судне, в которой участвует вся команда]морс.
Alle Spuren sind verwischt.
Всё шито-крыто. [разг.]идиом.
Alle Vorräte sind aufgebraucht.
Запасы все вышли.
bis in alle Ewigkeit
навеки {adv}идиом.
Da schweigen alle Flöten. [ugs.]
Всё кругом замирает в упоении. [разг.]
Das Brot ist alle. [ugs.]
Хлеб кончился.
Das Geld ist alle. [ugs.]
Деньги кончились.
ein für alle Mal
раз (и) навсегда {adv} [разг.]идиом.
gegen / wider alle Vernunft
вопреки здравому смыслу {adv}
Krieg aller gegen alle.
Война всех против всех. [Bellum omnium contra omnes; Томас Гоббс]цитата
wenn alle Stricke reißen
на худой конецидиом.
alle (seine) Hemmungen verlieren
распоясаться {verb} [сов.] [перен.] [разг.] [утратить всякую сдержанность]идиом.
alle Hoffnung fahren lassen
расстаться с мечтой {verb}
alle seine Kräfte aufbieten
приложить все свои силы {verb}
Alle Arbeiter und Angestellten sind pflichtversichert.
Все рабочие и служащие подлежат страхованию в обязательном порядке.страхов.
Alle Flüsse fließen ins Meer.
Все воды текут в море.послов.
Все дороги ведут в Рим.послов.
Alle Mann an/auf Deck!
Аврал!морс.
Alle Vorstellungen über das Leben haben sich vollkommen geändert.
Опрокинулись все прежние представления о жизни.
Alle Wege führen nach Rom.
Все дороги ведут в Рим.послов.
Die Zeit heilt alle Wunden.
Время лечит.послов.
Einer für alle, alle für einen!
Один за всех и все за одного!цитата
Er hat nicht alle Tassen im Schrank. [ugs.]
У него не все дома. [разг.]идиом.
Er hat sie nicht mehr alle. [ugs.]
У него крыша поехала. [разг.]идиом.
Es ist nicht alle Tage Sonntag.
Не всё коту масленица.послов.
Ich habe alle / beide Hände voll zu tun. [ugs.]
Дел у меня накопилось про́пасть. [разг.]идиом.
Morgen, morgen, nur nicht heute, sagen alle faulen Leute.
Не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня.послов.
alle Brücken hinter sich abbrechen [Idiom]
сжечь за собой (все) мосты {verb} [идиом.]
alle Hände voll zu tun haben
быть занятым по горло {verb} [разг.]идиом.
alle über einen Kamm scheren [Idiom]
стричь всех под одну гребёнку {verb} [идиом.]
sich alle zehn Finger nach etw. lecken [ugs.]
облизывать пальчики в предвкушении чего-л. {verb} [разг.]идиом.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten