Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: Einer
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Russisch-Deutsch-Wörterbuch: Einer
manch einer
иной {pron} [некоторый]
Einer ist keiner.
Один в поле не воин.послов.
einer von drei
один из трёх
innerhalb einer Woche
в течение (одной) недели {adv}
einer Bande angehören
бандитствовать {verb} [несов.]
einer Frage ausweichen
уклоняться от ответа (на вопрос) {verb} [несов.]
einer Gefahr entgehen
уйти от опасности {verb}
einer Meinung sein
сходиться во мнениях {verb}
einer Spur nachgehen
идти по следу {verb}
einer Versammlung präsidieren
председательствовать на собрании {verb}
etw.Akk. einer Wärmebehandlung unterziehen
подвергать что-л. термообработке {verb}тех.
jdn. einer Straftat beschuldigen
обвинять кого-л. в совершении преступления {verb}право
Abschnitt {m} einer Geraden
отрезок {м} прямоймат.
Auftreten {n} (einer Krankheit)
проявление {с} (болезни)
Gebäude {n} einer Wissenschaft [fig.] [Gefüge]
система {ж} наукинаука
Vortäuschung {f} einer Krankheit
симуляция {ж} болезни
aus einer anderen Stadt [nachgestellt]
иногородний {adj}
Drei sind einer zuviel.
Третий - лишний.послов.
einer nach dem anderen
один за другим {adv}
im Bruchteil einer Sekunde
в долю секунды {adv}
в мгновение ока {adv}
in einer dienstlichen Angelegenheit
по служебному делу {adv}
in einer privaten Angelegenheit
по личному делу {adv}
in einer Sprache bewandert
сведущий в языке {adj}
mit einer Lanze bewaffnet
вооружённый копьём {adj}
Sieh mal einer an! [ugs.]
Гляди-ка! [разг.]
(vor einer Gefahr) davonlaufen
тика́ть {verb} [несов.] [разг.] [убегать]
an einer Krankheit leiden
страдать болезнью {verb}мед.
an einer Krankheit sterben
умереть от болезни {verb}
auf einer Sauftour sein
загулять {verb} [сов.] [разг.] [запьянствовать]
auf einer Sauftour sein [ugs.]
заниматься хмельным делом {verb} [разг.] [пьянствовать]
пьянствовать {verb} [несов.]идиом.
einer Einladung Folge leisten
последовать приглашению {verb}
einer Geige Töne entlocken
извлечь звуки из скрипки {verb} [книжн.]муз.
einer SacheDat. treu bleiben
оставаться приверженным чему-л. {verb}идиом.
etw.Akk. mit einer Schere zerschneiden
резать что-л. ножницами {verb}
in einer Beziehung sein
состоять в отношениях {verb}
jdn. mit einer Auszeichnung würdigen
удостоить кого-л. награды {verb} [возв.]
jdn. vor einer Gefahr warnen
предостеречь кого-л. от опасности {verb}
sich (einer Stimme) enthalten
воздерживаться при голосовании {verb}пол.
sich einer Gefahr aussetzen
подвергаться опасности {verb}
sich einer SacheGen. bemächtigen
завладеть чем-л. {verb} [сов.]идиом.
zu einer Verabredung gehen
идти на свидание {verb}
allseitige Untersuchung {f} einer Angelegenheit
всесторонний разбор {м} дела
Beteiligung {f} an einer Straftat
соучастие {с} в преступленииправо
oberer Teil {m} einer Pflanze
вершок {м} [разг.] [верхняя часть растения]
Einer für alle, alle für einen!
Один за всех и все за одного!цитата
Er ist bei / in einer Besprechung.
Он на совещании.
Es kam zu einer Schlägerei.
Завязалась драка.
Ich weiß es aus einer ganz sicheren Quelle.
Это я знаю из самого достоверного источника.
sieh mal einer an, wie ...
ишь как ... [разг.]
von einer Sache zur anderen
из одного в другое
von einer Seite auf die andere
с боку на бок
Zwei Köpfe sind besser als einer.
Ум хорошо, а два лучше.послов.
aus einer Mücke einen Elefanten machen
делать из мухи слона {verb}идиом.
aus einer Zahl die Wurzel ziehen
извлечь корень из числа {verb}мат.
das Herz einer Frau erobern
завоевать сердце женщины {verb}
eine Zahl von einer anderen abziehen
вычитать одно число из другого {verb}мат.
einer Sache grünes Licht geben [ugs.]
давать зелёный свет чему-л. {verb} [перен.]идиом.
jdn./etw. einer strengen / scharfen Kritik unterziehen
раскритиковать кого-л./что-л. {verb} [сов.]
mit einer Grippe das Bett hüten
лежать с гриппом {verb} [разг.]мед.
mit jdm. unter einer Decke stecken [ugs.]
быть с кем-л. заодно {verb}идиом.
nach einer schweren Krankheit sterben
умереть от тяжёлой болезни {verb}
sich bei einer Firma um eine Stellung bewerben
подавать заявление в фирму на получение какой-л должности {verb} [несов.]
sich einer SacheGen. sicher sein
быть уверенным в чём-л. {verb}
sich wegen einer Kleinigkeit ärgern
сердиться из-за пустяка {verb}
zu einer fixen Idee werden
гвоздём засесть в голове / мозгу {verb} [идиом.]
zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen
одним выстрелом убить двух зайцев {verb}идиом.
Angestellter {m} einer Branche, die durch den Staatshaushalt finanziert wird
бюджетник {м} [разг.]
Alien - Das unheimliche Wesen aus einer fremden Welt [Ridley Scott]
Чужой [Ридли Скотт]Fфильм
Buddenbrooks. Verfall einer Familie [Thomas Mann]
Будденброки. История гибели одного семейства [Томас Манн]Fлит.
Geschichte einer Nonne [Fred Zinnemann]
История монахини [Фред Циннеманн]Fфильм
Günstling einer Königin [Michael Curtiz]
Частная жизнь Елизаветы и Эссекса [Майкл Кёртис]Fфильм
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten