Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: Ihm
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Russisch-Deutsch-Wörterbuch: Ihm
PRON   ihm | ihr | ihm | ihnen/Ihnen
ihm
ему {pron}
(Das) geschieht ihm recht!
Так ему и надо!идиом.
Das sieht ihm ähnlich!
Это на него похоже!
Es geht ihm gut.
У него всё хорошо.
Ihm ist es piepegal! [ugs.]
Он / ему хоть бы хны! [разг.]
Ihm läuft die Nase
У него насморк
Ihm schlottern die Knie. [fig.]
У него (от страха) поджилки трясутся. [разг.] [перен.]
Wie geht es ihm?
Как у него дела?
Zur Hölle mit ihm! [ugs.]
Чёрт с ним! [разг.]
An ihm prallt alles ab.
С него как с гуся вода.идиом.
Aus ihm ist ein guter Arzt geworden.
Из него вышел хороший врач.
Aus ihm wird nie etwas. [ugs.]
Из него никогда ничего не выйдет. [разг.]
Bei ihm piept es im Oberstübchen. [ugs.]
У него крыша едет. [разг.]идиом.
Da reicht (bei ihm) die Puste nicht.
У него пороху не хватит.идиом.
Das gab ihm den Rest. [ugs.]
Это его доконало. [разг.]идиом.
Das gereicht ihm zur Ehre. [geh.]
Это делает ему честь.идиом.
Das gereicht ihm zur Schande. [geh.]
Это его позорит.
Das sieht nach ihm aus.
(Это) смахивает на него. [разг.]
Der Arzt hat ihm das Rauchen verboten.
Врач запретил ему курить.
Die Beine gehorchten ihm nicht.
Ноги его не слушались.
Die Eifersucht nagt an ihm.
Ревность гложет его.
Die Schamröte stieg ihm ins Gesicht.
Он покраснел от стыда.
Es fällt ihm schwer, Sprachen zu lernen.
Языки ему не даются.
Es ist ein Trauerspiel mit ihm! [ugs.] [fig.]
С ним просто трагедия! [разг.] [перен.]идиом.
Es steht ihm auf der Stirn geschrieben. [fig.]
У него на лбу написано. [разг.] [перен.]идиом.
Es steht ihm ins Gesicht geschrieben.
У него это на лице написано.идиом.
Ich habe einen guten Eindruck von ihm bekommen.
У меня сложилось хорошее впечатление о нём.
Ich habe ihm zur Vorsicht geraten.
Я посоветовал ему быть осторожным.
Ich sage (ihm) alles, was ich denke.
Выскажу (ему) всё, что думаю.
Ich übernehme es mit ihm zu reden.
Я сам поговорю с ним.
Ihm fielen die Kinnladen herunter. [ugs.]
У него челюсть отвалилась. [разг.]идиом.
Ihm ist alles piepe / piepegal. [ugs.]
Ему всё пофиг / пофигу. [разг.]
Mit ihm ist nicht gut Kirschen essen.
С ним лучше не иметь дела.идиом.
Mit ihm kann man Pferde stehlen.
С ним можно ходить в разведку.
Soll ich ihm / ihr etwas ausrichten?
Ему / ей что-нибудь передать?
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten