Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: Und
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Russisch-Deutsch-Wörterbuch: Und
und <u., &>
и {conj}
und
а {conj} [противительный, соединительный]
да {conj} [соединительный]
und Ähnliches <u. Ä.>
и тому подобное <и т. п.>
und andere <u. a.>
и другие
Und ob!
Ещё как!
und wie
ещё как
und zwar <u.z.>
именно {adv}
(und) wenn auch
хотя бы {adv}
хоть [даже, если]
ab und zu
порой {adv}
иногда {adv}
изредка {adv}
время от времени {adv}
Antigua und Barbuda
Антигуа и Барбудагеогр.
Beweis und Gegenbeweis
довод(ы) за и против
Bosnien und Herzegowina
Босния и Герцеговинагеогр.
Brot und Spiele
хлеба и зрелищидиом.ист.
dann und wann
иногда {adv}
изредка {adv}
время от времени {adv}
dies und das
и то и сё [разг.]
drinnen und draußen
внутри и снаружи
drunter und drüber [ugs.]
вкривь и вкось [разг.]
durch und durch [ugs.] [in jeder Hinsicht]
во всех отношениях {adv}идиом.
durch und durch [ugs.] [völlig]
насквозь {adv} [разг.] [полностью]идиом.
echt und recht [veraltet]
правильно во всех отношениях {adv}
ein und dasselbe
одно и тоже
Flora und Fauna
флора и фаунаэкол.
ganz (und gar)
всецело {adv}
ganz und gar
совершенно {adv} [совсем]
Gut und Böse
добро и зло
halb und halb
половина на половину {adv} [разг.] [поровну]
Hals- und Beinbruch!
Ни пуха, ни пера! [разг.]идиом.
hie und da [von Zeit zu Zeit]
кой-когда {adv} [разг.]
временами {adv}идиом.
hier und da [an manchen Stellen]
и там и тут {adv}
кое-где {adv}идиом.
hier und da [von Zeit zu Zeit]
порою {adv}идиом.
hier und jetzt
сегодня и сейчас {adv}
hin und her
туда и сюда
взад и вперёд
hin und wieder
иногда {adv}
изредка {adv}
in- und auswendig [ugs.]
вдоль и поперёк {adv} [хорошо]
ja und nein
и да и нет
klar und deutlich
как на ладони {adv} [разг.] [перен.]идиом.
klipp und klar
коротко и ясноидиом.
klipp und klar [ugs.]
без обиняков {adv} [разг.]идиом.
kreuz und quer
вдоль и поперёкидиом.
kurz und bündig
коротко и ясно {adv}
Luft- und Raumfahrt-
авиационно-космический {adj}авиа.косм.
nach und nach
постепенно {adv}
исподволь {adv} [разг.]
мало-помалу {adv} [разг.]
niet- und nagelfest
крепко-накрепко приделанный {adj}
rauf und runter [ugs.]
вверх и вниз {adv}
Romulus und Remus
Ромул и Реммиф.
Rückblick und Ausblick
итоги и задачи
Schimpf und Schande!
Стыд и срам!идиом.
schlecht und recht
ни шатко ни валко {adv} [разг.]
schlicht und einfach [ugs.]
просто-напросто [разг.]
schließlich und endlich [ugs.]
в конце концов {adv}идиом.
still und heimlich
спокойно и негласно {adv}
Sturm und Drang
«Буря и натиск»ист.лит.
Tag und Nacht
денно и нощно {adv} [книжн.]
Tag- und Nacht-
круглосуточный {adj}
Teile und herrsche.
Разделяй и властвуй. [Divide et impera]цитата
toben und rasen
рвать и метатьидиом.
Und bei dir?
А у тебя?
Und bei Ihnen?
А у Вас?
und so fort <usf.>
и так далее <и т. д.>
und so weiter <usw.>
и так далее {adv} <и т. д.>
voll und ganz
целиком и полностью {adv}идиом.
Alpha und Omega
альфа и омегабибл.
An- und Verkauf {m}
купля-продажа {ж}комм.
Angebot und Nachfrage
спрос и предложениекомм.экон.
Art {f} und Weise
образ {м} действий
Bad {n} und Toilette {f}
санузел {м}
санитарный узел {м}
Geld- und Werttransporteur {m}
инкассатор {м}занятиефин.
Geld- und Werttransporteurin {f}
инкассаторша {ж} [разг.]занятиесухопут.фин.
Hammer und Sichel
серп и молотидиом.пол.
Hieb- und Stichwaffe {f}
колюще-режущее оружие {с}оруж.
Hin- und Rückfahrkarte {f}
билет {м} туда и обратнождсухопут.
Hin- und Rückflug {m}
полёт {м} в оба концаавиа.
полёт {м} туда и обратноавиа.
Hin- und Rückspiel {n}
игра {ж} на своём и чужом полеспорт
Hopf- und Hornvögel {pl} [Ordnung der Vögel]
удодообразные {мн} [Upupiformes] [отряд птиц]орн.
Industrie- und Handelskammer {f} <IHK>
торгово-промышленная палата {ж}комм.
Jäger und Sammler {pl}
охотники и собиратели {мн}ист.этн.
Luft- und Raumfahrtindustrie {f}
авиационно-космическая промышленность {ж}авиа.инд.
Lug und Trug
сплошной обман {м}идиом.
Maschinen {pl} und Geräte
техника {ж} [собир.] [совокупность машин, механических устройств]
Maschinen- und Anlagenführer {m}
аппаратчик {м}занятиеобраз.
Maul- und Klauenseuche {f} <MKS>
ящур {м}вет.мед.
Moos- und Flechtenschicht {f}
мохово-лишайниковый ярус {м}экол.
Neufundland und Labrador [Newfoundland and Labrador, kanadische Provinz]
Ньюфаундленд и Лабрадор [канадская провинция]геогр.
Raben und Krähen {pl} [Gattung der Vögel]
вороны {мн} [Corvus] [род птиц]орн.
Sitten und Bräuche {pl}
быт {м} [нравы и обычаи]
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten