|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: bleiben
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Russisch-Deutsch-Wörterbuch: bleiben

bleiben
оставаться {verb} [несов.]
остаться {verb} [сов.]
Stehen bleiben!
Стоять!идиом.
Ни с места!идиом.
bestehen bleiben
оставаться {verb} [в прежнем состоянии] [несов.]
erhalten bleiben
сохраниться {verb} [сов.]
сохраняться {verb} [несов.]
heil bleiben [unverletzt bleiben]
уцелеть {verb} [сов.] [остаться целым, невредимым]
ruhig bleiben
сохранять спокойствие {verb}
sitzen bleiben [fig.] [regional] [vom Teig; beim Backen nicht aufgehen]
не подняться {verb} [о тесте]
sitzen bleiben [fig.] [ugs.] [keinen Abnehmer finden]
не найти покупателя {verb}
sitzen bleiben [fig.] [ugs.] [nicht in die nächsthöhere Klasse versetzt werden]
оставаться на второй год {verb}образ.
sitzen bleiben [fig.] [ugs.] [veraltet] [als Frau unverheiratet bleiben]
остаться старой девой {verb}
sitzen bleiben [z.B. auf dem Stuhl]
оставаться сидеть {verb}
stecken bleiben
застрять {verb} [сов.]
застревать {verb} [несов.]
stehen bleiben
замереть {verb} [сов.]
остановиться {verb} [сов.]
останавливаться {verb} [несов.]
задержаться {verb} [сов.] [остановиться]
застопориваться {verb} [сов.] [остановиться]
задерживаться {verb} [несов.] [останавливаться]
treu bleiben
сохранить верность {verb}
ungefährdet bleiben
не подвергаться опасности {verb}
unverletzt bleiben
уцелеть {verb} [сов.] [остаться целым, невредимым]
verborgen bleiben
укрыться {verb} [сов.] [остаться незамеченным]
wach bleiben
бодрствовать {verb} [несов.]
am Leben bleiben
остаться в живых {verb}
уцелеть {verb} [сов.] [остаться в живых]
an etw.Dat. hängen bleiben [an einem Nagel, Zweig u. Ä.]
зацепиться за что-л. {verb} [сов.] [задеть]
in Verbindung bleiben
поддерживать контакт {verb}
Junggeselle sein / bleiben
ходить в холостяках {verb}
über Nacht bleiben
остаться на ночь / ночлег {verb}
zum Abendessen bleiben
оставаться на ужин {verb}
Bleiben Sie bitte sitzen!
Сидите [не вставайте], пожалуйста!
Lass uns Freunde bleiben!
Давай останемся друзьями!
einer SacheDat. treu bleiben
оставаться приверженным чему-л. {verb}идиом.
im Fahrstuhl stecken bleiben
застрять в лифте {verb}
Er kann nicht sitzen bleiben.
Не сидится ему.
Ich wünschte, ich könnte bleiben.
Я с радостью бы остался.
im Gedächtnis / Kopf hängen bleiben [ugs.]
застрять в голове / мозгу / памяти {verb} [разг.]
jdm. (dicht) auf den Fersen bleiben / sein
следовать за кем-л. по пятам {verb}идиом.
mit dem Ärmel an einem Nagel hängen bleiben
зацепиться рукавом за гвоздь {verb}
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung