Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: ein
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Russisch-Deutsch-Wörterbuch: ein
ein
[неопределённый артикль, как правило, не переводится]
ein andermal
в другой раз {adv}
ein bisschen
слегка {adv}
немного {adv}
чуть-чуть {adv}
немножко {adv} [разг.]
ein einziger
один-единственный {adj}
ein gewisser
некий {pron}
некто {pron}
некоторый {pron} [какой-то]
ein Mal
однова {adv} [разг.] [один раз]
ein paar
несколько {pron}
ein wenig
немного {adv}
малость {adv} [разг.]
немножко {adv} [разг.]
слегка {adv} [немножко]
несколько {adv} [слегка]
помалу {adv} [разг.] [понемногу]
понемногу {adv} [небольшими количествами]
so ein
экий [разг.]
solch ein
такой {adj} [перед сущ. или в функции существительного]
ein Heidengeld {n} [ugs.]
бешеные деньги {мн} [разг.]идиом.
ein Niemand {m}
плевок {м} [груб.] [разг.] [человек, который не имеет значения]
ein (klein) wenig
чуть-чуть {adv}
ein für allemal [alt]
раз (и) навсегда {adv} [разг.]идиом.
ein kleines bisschen
чуточку {adv} [разг.]
ein paar Schritte
несколько шагов
ein und dasselbe
одно и тоже
ein weiteres Mal
лишний раз {adv}
Ein wenig Geduld!
Минуточку терпения!
ein Wort kleinschreiben
писать слово с маленькой буквы
für ein Heidengeld [ugs.]
втридорога {adv} [разг.] [очень дорого]
So ein Käse! [ugs.]
Что за чушь! [разг.]идиом.
So ein Mist! [ugs.]
Блин! [груб.]идиом.
So ein Pech!
Вот неудача!
So ein Unglück!
Эка беда! [разг.]
So ein Unsinn!
Такая ерунда! [разг.]идиом.
Такая бессмыслица! [разг.]идиом.
um ein Haar [ugs.]
на волосок {adv}идиом.
Warte ein wenig.
Погоди чуток. [разг.]
Was für ein?
Какой?
Welch ein Wunder!
Что за диво!
wie ein Frosch
по-лягушечьи {adv}
по-лягушачьи {adv} [разг.]
wie ein Querschläger [nachgestellt]
рикошетный {adj}
(ein Mal) husten
кашлянуть {verb} [сов.]
(ein wenig) lachen
посмеяться {verb} [некоторое время] [сов.]
(ein wenig) schlafen
поспать {verb} [сов.]
(ein) Feuer machen
развести огонь {verb}
ein Amt übergeben
сдать дела {verb}админ.
ein Amtsenthebungsverfahren einleiten
возбудить процедуру импичмента {verb}пол.право
инициировать процедуру импичмента {verb}пол.право
ein Auge zudrücken
давать поблажку {verb} [разг.]идиом.
ein Auto steuern
вести машину {verb}
ein Bad nehmen
принять ванну {verb}
принимать ванну {verb}
искупаться {verb} [сов.] [разг.]
ein Beispiel anführen
привести пример {verb}
ein Bierchen zischen [ugs.]
квасить пиво {verb} [разг.]
ein bisschen öffnen
приоткрыть {verb} [сов.]
ein Buch verbieten
внести книгу в список запрещённой литературы {verb}
ein Dampfbad nehmen
па́риться {verb} [мыть в бане с паром] [несов.] [разг.]
ein Ding drehen [ugs.]
обтяпать дельце {verb} [разг.]идиом.
ein Dokument ausstellen
оформить документ {verb}
ein Entgelt vereinbaren
договoриться об оплате {verb}
ein Fass aufmachen [ugs.] [Auseinandersetzung, Streit beginnen]
устраивать скандал {verb}идиом.
ein Fazit ziehen
подводить итог {verb}
ein Feuer anzünden
развести огонь {verb}
ein Feuer entfachen [geh.]
разжечь огонь {verb}
ein Flugzeug abschießen
сбить самолёт {verb}военно
подбить самолёт {verb}военно
ein Flugzeug fliegen
вести самолёт {verb}авиа.
ein Flugzeug führen
пилотировать самолёт {verb}авиа.
ein Fundament legen
сложить фундамент {verb}строит.
ein Gegengeschenk machen
отдариться {verb} [сов.] [разг.]
ein Geheimnis bewahren
беречь тайну {verb}
ein Geheimnis hüten
хранить тайну {verb}идиом.
ein Geheimnis preisgeben
выдать секрет / тайну {verb}
ein Geheimnis wahren [geh.]
хранить тайну {verb}
сохранять тайну {verb}
ein Gelübde ablegen
дать обет {verb}
ein Genießerdasein führen
жуировать {verb} [несов.] [устр.]
ein Gerücht verbreiten
распространять слух {verb}
ein Gesetz verabschieden
принимать закон {verb}пол.
ein Gespräch führen
вести разговор {verb}
беседовать {verb} [несов.]
ein Haus betreten
зайти в дом {verb}
ein Kind entwöhnen
отнимать ребёнка от груди {verb}
ein Konzert besuchen
быть на концерте {verb}
ein Kreuzworträtsel lösen
решать кроссворд {verb}
ein Lied schmettern
заливаться песней {verb}
хватить песню {verb} [разг.] [бойко начать петь]
ein Los ziehen
тянуть жребий {verb}
ein Lotterleben führen
распутничать {verb} [несов.]
ein Medikament verabreichen
давать лекарство {verb}мед.
ein Nickerchen machen [ugs.]
вздремнуть {verb} [сов.] [разг.]идиом.
ein Opfer bringen [auch fig.]
приносить жертву {verb} [тж. перен.]
ein Pferd striegeln
чистить лошадь скребницей {verb}конн.
ein Praktikum machen
проходить практику {verb}
ein Rätsel aufgeben
загадать загадку {verb}
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten