|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   UK   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: ein
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Russisch-Deutsch-Wörterbuch: ein

ein
[неопределённый артикль, как правило, не переводится]
ein andermal
в другой раз {adv}
ein bisschen
слегка {adv}
немного {adv}
чуть-чуть {adv}
немножко {adv} [разг.]
ein einziger
один-единственный {adj}
ein gewisser
некий {pron}
некто {pron}
некоторый {pron} [какой-то]
ein Mal
однова {adv} [разг.] [один раз]
ein paar
несколько {pron}
ein wenig
немного {adv}
малость {adv} [разг.]
немножко {adv} [разг.]
слегка {adv} [немножко]
несколько {adv} [слегка]
помалу {adv} [разг.] [понемногу]
понемногу {adv} [небольшими количествами]
so ein
экий [разг.]
solch ein
такой {adj} [перед сущ. или в функции существительного]
ein Heidengeld {n} [ugs.]
бешеные деньги {мн} [разг.]идиом.
ein Niemand {m}
плевок {м} [груб.] [разг.] [человек, который не имеет значения]
ein (klein) wenig
чуть-чуть {adv}
ein anderes Mal
другой раз {adv}
ein für allemal [alt]
раз (и) навсегда {adv} [разг.]идиом.
ein kleines bisschen
чуточку {adv} [разг.]
ein paar Schritte
несколько шагов
ein Stück weit [ugs.]
на некотором расстоянии {adv}
ein und dasselbe
одно и тоже
ein weiteres Mal
лишний раз {adv}
Ein wenig Geduld!
Минуточку терпения!
ein Wort kleinschreiben
писать слово с маленькой буквы
Ein Wunder geschah.
Свершилось чудо.
für ein Heidengeld [ugs.]
втридорога {adv} [разг.] [очень дорого]
Sei ein Mann!
Будь мужчиной!
So ein Käse! [ugs.]
Что за чушь! [разг.]идиом.
So ein Mist! [ugs.]
Блин! [груб.]идиом.
So ein Pech!
Вот неудача!
So ein Unglück!
Эка беда! [разг.]
So ein Unsinn!
Такая ерунда! [разг.]идиом.
Такая бессмыслица! [разг.]идиом.
um ein Haar [ugs.]
на волосок {adv}идиом.
Warte ein wenig.
Погоди чуток. [разг.]
Was für ein?
Какой?
Welch ein Wunder!
Что за диво!
wie ein Affe
по-обезьяньи {adv}
wie ein Frosch
по-лягушечьи {adv}
по-лягушачьи {adv} [разг.]
wie ein Löwe
по-львиному {adv}
wie ein Querschläger [nachgestellt]
рикошетный {adj}
wie ein Schwein
свинья свиньёй {adv} [разг.] [как свинья]
(ein Mal) husten
кашлянуть {verb} [сов.]
(ein wenig) klatschen [ugs.] [pej.] [tratschen]
посплетничать {verb} [сов.]
(ein wenig) lachen
посмеяться {verb} [некоторое время] [сов.]
(ein wenig) schlafen
поспать {verb} [сов.]
(ein) Alkoholiker werden
стать пьяницей {verb}
(ein) Feuer machen
развести огонь {verb}
разводить огонь {verb}
(ein) Rad schlagen
кувыркаться {verb} [несов.] [разг.]
ein Amt übergeben
сдать дела́ {verb} [оставляя должность]админ.
ein Amtsenthebungsverfahren einleiten
возбудить процедуру импичмента {verb}пол.право
инициировать процедуру импичмента {verb}пол.право
ein Auge zudrücken
давать поблажку {verb} [разг.]идиом.
ein Auto steuern
вести машину {verb}
ein Bad nehmen
принять ванну {verb}
принимать ванну {verb}
искупаться {verb} [сов.] [разг.]
ein Band bespielen
записывать на плёнку {verb}муз.
ein Beispiel anführen
привести пример {verb}
ein Bierchen zischen [ugs.]
квасить пиво {verb} [разг.]
ein bisschen öffnen
приоткрыть {verb} [сов.]
ein Buch lesen
читать книгу {verb}
ein Buch schreiben
написа́ть книгу {verb}лит.
ein Dampfbad nehmen
па́риться {verb} [мыть в бане с паром] [несов.] [разг.]
ein Datum festlegen
назначить дату {verb}
ein Denkmal errichten
соорудить монумент {verb}
ein Ding drehen [ugs.]
провернуть дельце {verb} [разг.]
обтяпать дельце {verb} [разг.]идиом.
ein Dokument ausstellen
оформить документ {verb}
ein Dreikäsehoch sein [ugs.] [hum.]
под стол пешком ходить {verb} [разг.] [шутл.] [идиом.]
ein Entgelt vereinbaren
договoриться об оплате {verb}
ein Fass aufmachen [ugs.] [Auseinandersetzung, Streit beginnen]
устраивать скандал {verb}идиом.
ein Fazit ziehen
подводить итог {verb}
ein Feuer anzünden
зажечь огонь {verb}
развести огонь {verb}
ein Feuer entfachen [geh.]
разжечь огонь {verb}
ein Flugzeug abschießen
сбить самолёт {verb}военно
подбить самолёт {verb}военно
ein Flugzeug fliegen
вести самолёт {verb}авиа.
ein Flugzeug führen
пилотировать самолёт {verb}авиа.
ein Foto machen
сделать фотографию / снимок {verb}фото
ein Fundament legen
сложить фундамент {verb}строит.
ein Gegengeschenk machen
отдариться {verb} [сов.] [разг.]
ein Geheimnis bewahren
беречь тайну {verb}
сохранить тайну / секрет {verb}
ein Geheimnis hüten
хранить тайну {verb}идиом.
ein Geheimnis lüften
раскрыть тайну {verb}
ein Geheimnis preisgeben
выдать секрет / тайну {verb}
ein Geheimnis wahren [geh.]
хранить тайну {verb}
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung