|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: einem
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Russisch-Deutsch-Wörterbuch: einem

in einem Augenblick
в один миг {adv}
in einem Nu [ugs.]
в мгновение ока {adv}идиом.
in einem Zug [ohne Unterbrechung]
залпом {adv} [разг.] [сразу]
одним глотком {adv} [залпом]
за / в один глоток {adv} [одним глотком]
mit einem Federstrich
одним росчерком пераидиом.
mit einem Lachen
со смехом {adv}
mit einem Mal
вдруг {adv}
unter einem Pseudonym
под псевдонимом {adv}
vor einem Monat
месяц назад {adv}
einem Befehl folgen
подчиниться приказу {verb}
einem Ruf folgen
внять призыву {verb}
откликнуться на призыв {verb}
aus einem Ort scheiden
уехать из какой-л. местности (какого-л. города)
bei einem Glas Wein
за бокалом вина {adv}
einem Befehl nicht folgen
ослушаться приказа [разг.]
erst vor einem Jahr
всего лишь год назад {adv}
in einem geschlossenen Briefumschlag
в закрытом (почтовом) конверте
mit einem Affenzahn / Affentempo [ugs.]
на всех скоростях {adv} [разг.]
mit einem großen Kehlkopf [nachgestellt]
кадыкастый {adj} [разг.]
wie aus einem Munde
в один голос {adv}идиом.
zu einem bestimmten Zeitpunkt
в определённый момент (времени) {adv}
zu einem späteren Zeitpunkt
в последующее время {adv} [книжн.]
an einem Beispiel erläutern
пояснить примером {verb}
an einem Haar hängen
висеть на волоске {verb}идиом.
an einem Knochen nagen
глодать кость {verb}
an einem Lehrgang teilnehmen
учиться на курсах {verb}образ.
etw.Akk. mit einem Messer schneiden
резать что-л. ножом {verb}
in einem Regiment dienen
служить в полку {verb}
in einem Wohnheim wohnen
жить в общежитии {verb}
jdn. mit einem Schuss niederstrecken
свалить кого-л. одним выстрелом {verb}
mit einem Nebelschleier bedecken
отуманить {verb} [сов.] [застлать туманом]
mit einem Schlüssel verschließen
запереть на ключ {verb}
mit einem Simshobel arbeiten
работать зензубелем {verb}
unter einem Dach leben
жить под одной крышей {verb}
vor einem Problem stehen
столкнуться с проблемой {verb}
Algebra {f} über einem Körper
алгебра {ж} над полеммат.
Ankunft {f} mit einem Flugzeug
прибытие {с} самолётомавиа.
Notiz {f} auf einem Schmierzettel
черновая запись {ж}
Rücktritt {m} von einem Vertrag
расторжение {с} договораадмин.право
aus einem inneren Bedürfnis heraus
по зову сердца {adv}
Das Dorf ist von einem Kiefernwald umgeben.
Деревню облегает сосновый бор.
Das steht auf einem anderen Blatt.
Это из другой оперы.идиом.
Это к делу не относится.идиом.
Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul.
Дарёному коню в зубы не смотрят.послов.
Einem zufriedenen Herzen scheint die Sonne überall.
Довольному сердцу везде светит солнце.послов.
Rom wurde nicht an einem Tag erbaut.
Москва не сразу строилась.послов.
Sein Leben hängt an einem seidenen Faden.
Его жизнь висит на волоске.
Sie schrieb unter einem Pseudonym.
Она писала под псевдонимом.
Sie wurde mit einem Gewehr ermordet.
Она была убита выстрелом из ружья.
alles in einem positiven Licht sehen
видеть всё в радужном свете {verb}
an einem Verfahren beteiligt sein
проходить по делу {verb}право
auf einem Auge blind sein
не видеть одним глазом {verb}
auf einem Ohr taub sein
быть глухим на одно ухо {verb}мед.
bei einem Film Regie führen
режиссировать фильм {verb}фильм
bei einem Unfall verletzt werden
пострадать при несчастном случае {verb}
пострадать в аварии {verb} [получить раны, увечья]
den Durst mit einem Bier stillen
утолить жажду пивом {verb}
jdm. die Beteiligung an einem Mord vorwerfen
обвинить кого-л. в соучастии в убийстве {verb}право
jdn. mit einem Schuss zur Strecke bringen
уложить кого-л. одним выстрелом {verb} [разг.]
mit dem Ärmel an einem Nagel hängen bleiben
зацепиться рукавом за гвоздь {verb}
mit dem Auto vor einem Park vorfahren
подъехать к парку на автомобиле {verb}
mit einem Bein im Grab stehen
стоять одной ногой в могиле {verb}идиом.
mit einem blauen Auge davonkommen
отделаться лёгким испугом {verb}идиом.
mit einem Erbfehler behaftet sein
страдать наследственным пороком {verb}
seinen Blick von einem zum anderen wandern lassen
переводить взгляд с одного на другого {verb}идиом.
sich hinter einem Baum verbergen
зайти за дерево {verb}
unter einem glücklichen Stern geboren sein
родиться под счастливой звездой {verb}идиом.
unter einem guten Stern geboren sein [Redewendung]
родиться под счастливой звездой {verb} [идиом.]
von einem Extrem ins andere fallen
бросаться из одной крайности в другую {verb}
von einem Thema zum nächsten springen
перескакивать с темы на тему {verb} [разг.]
zu einem Entschluss kommen / gelangen
прийти к решению {verb}
Algebra {f} über einem kommutativen Ring
алгебра {ж} над кольцоммат.
ein Mensch {m} mit einem großen Herzen
человек {м} с большим сердцем
Zusammenschluss {m} mit einem anderen Unternehmen
объединение {с} с другим предприятиемкомм.экон.
Märchen von einem, der auszog das Fürchten zu lernen [Brüder Grimm]
Сказка о том, кто ходил страху учиться [братья Гримм]лит.F
Stirb an einem anderen Tag [Lee Tamahori]
Умри, но не сейчас [Ли Тамахори]фильмF
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung