|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: lassen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Russisch-Deutsch-Wörterbuch: lassen

lassen [erlauben]
позволять {verb} [несов.]
lassen
оставлять {verb} [несов.]
оставить {verb} [сов.]
jdn. lassen [etw. erlauben]
пускать кого-л. {verb} [несов.] [разрешить делать что-л.]
lassen [aufhören]
перестать {verb} [сов.]
переставать {verb} [несов.]
abkühlen lassen
охладить {verb} [сов.]
охлаждать {verb} [несов.]
da lassen
оставить {verb} [где-л.] [сов.]
erkalten lassen
охладить {verb} [сов.]
охлаждать {verb} [несов.]
etw.Akk. verfaulen lassen
сгноить что-л. {verb} [сов.] [разг.]
сгнаивать что-л. {verb} [несов.] [разг.]
etw. begutachten lassen
подвергать что-л. экспертизе {verb}
etw. bewenden lassen
оставить что-л. без последствий {verb}
etw. durchblicken lassen [erkennen lassen]
сквозиться что-л. {verb} [несов.] [перен.] [разг.]идиом.
etw. einfließen lassen [beiläufig erwähnen]
упоминать что-л. вскользь {verb}
etw. geschehen lassen
не препятствовать чему-л. {verb} [несов.]
etw. mitgehen lassen [ugs.] [stehlen]
воровать что-л. {verb} [несов.]
своровать что-л. {verb} [разг.] [сов.]
fallen lassen
уронить {verb} [сов.]
Harn lassen
мочиться {verb} [несов.]мед.
jdm. etw.Akk. angedeihen lassen [geh.] [auch oft ironisch]
оказывать что-л. кому-л. {verb} [несов.]
jdm. etw. hingehen lassen
простить кому-л. что-л. {verb} [сов.]
jdm. etw. zukommen lassen
доставлять кому-л. что-л. {verb}
jdn. abblitzen lassen [ugs.]
отшить кого-л. {verb} [сов.] [разг.]идиом.
jdn. allein lassen
оставить кого-л. одного {verb}
jdn. durchfallen lassen [ugs.] [bei einer Prüfung]
засы́пать кого-л. {verb} [сов.] [разг.] [провалить на экзамене]
jdn. eintreten lassen
пускать кого-л. {verb} [несов.] [впустить куда-л.]
jdn. gehen lassen
позволить кому-л. уйти {verb}
отпустить кого-л. {verb} [сов.]
jdn. mitfahren lassen
подвозить кого-л. {verb} [несов.]
jdn. verhungern lassen
морить кого-л. голодом {verb} [разг.]
übrig lassen
оставить {verb} [сов.]
оставлять {verb} [несов.]
unbeachtet lassen
оставить без внимания {verb}
unverändert lassen
оставить как было {verb}
verrotten lassen [auch fig.]
сгноить {verb} [сов.] [разг.] [тж. перен.]
warmlaufen lassen
прогреть {verb} [сов.]тех.
прогревать {verb} [несов.]тех.
Wasser lassen
мочиться {verb} [несов.] [испускать мочу]
weiden (lassen)
пасти {verb} [несов.]
einen fahren lassen
пердеть {verb} [груб.] [несов.]
einen fahren lassen [ugs.] [derb]
пёрнуть {verb} [груб.] [сов.]
Gnade walten lassen [geh.]
смилостивиться {verb} [сов.]
im Stich lassen
бросить {verb} [сов.] [покинуть]
бросать {verb} [несов.] [покидать]
jdm. Ohrlöcher stechen (lassen)
прокалывать кому-л. уши {verb}
jdn. am Leben lassen
оставить кого-л. в живых {verb}
jdn. im Stich lassen
подвести кого-л. {verb} [не помочь] [сов.]
jdn. in Ruhe lassen
оставить кого-л. в покое {verb}
jdn./etw. in Ruhe lassen
отвязаться от кого-л./чего-л. {verb} [сов.] [разг.] [оставить в покое]
jdn./etw. links liegen lassen [ugs.]
проигнорировать кого-л./что-л. {verb} [сов.]идиом.
jünger erscheinen lassen
молодить {verb} [несов.]
sein Leben lassen
класть / положить живот {verb} [устр.] [умереть]
sichDat. etw. entgehen lassen
упускать что-л. {verb} [лишаться чего-л.] [несов.]идиом.
sich akkreditieren lassen
аккредитоваться {verb} [сов./несов.]
sich beraten lassen
консультироваться {verb} [несов.] [книжн.]
sich blicken lassen
показываться {verb} [несов.]
sich eintragen lassen
отметиться {verb} [сов.]
sich etw. einfallen lassen
придумать что-л. {verb} [сов.]
sich gehen lassen
распуститься {verb} [сов.]
sich impfen lassen
вакцинироваться {verb} [сов./несов.]мед.
sich kompensieren lassen
компенсироваться {verb} [сов./несов.]
sich kopieren lassen
скопироваться {verb} [сов.]
копироваться {verb} [несов.]
sich krankschreiben lassen
брать бюллетень {verb} [разг.]
sich mähen lassen
жаться {verb} [несов.] [трава]
sich messen lassen
мериться {verb} [несов.] [поддаваться измерению]
sich registrieren lassen
встать на учёт {verb}
sich scheiden lassen [Eheleute]
разводиться {verb} [несов.] [о супругах]
sich schwängern lassen
нагулять ребёнка {verb} [разг.]
sich sehen lassen
показываться на людях {verb}
sich tätowieren (lassen)
татуироваться {verb} [сов./несов.]
sich taufen lassen [zum christlichen Glauben übertreten]
окреститься {verb} [сов.]религ.
креститься {verb} [сов./несов.] [принять / принимать христианскую веру]религ.
sich überraschen lassen
удивляться {verb} [несов.]
sich vollaufen lassen [ugs.] [alt]
квасить {verb} [несов.] [разг.] [выпивать спиртное]
sich volllaufen lassen [ugs.]
пьянствовать {verb} [несов.]
напиться вдребезги {verb} [разг.] [презр.]
дать / задать дрозда {verb} [идиом.] [пьянствовать]
надраться {verb} [сов.] [груб.] [напиться пьяным]
квасить {verb} [несов.] [разг.] [выпивать спиртное]
нагрузиться {verb} [сов.] [перен.] [разг.] [напиться]
заниматься хмельным делом {verb} [разг.] [пьянствовать]
нагружаться {verb} [несов.] [перен.] [разг.] [напиваться]
напиться {verb} [сов.] [разг.] [принять черезмерное количество алкоголя]
Wäsche waschen lassen
отдавать бельё в стирку {verb}
Leben und leben lassen.
Жить и давать жить другим.идиом.
alle Hoffnung fahren lassen
расстаться с мечтой {verb}
das Feuer brennen lassen
палить костёр {verb} [разг.]
den Kopf hängen lassen
унывать {verb} [несов.]
вешать голову {verb}идиом.
den Kopf sinken lassen [fig.] [niedergeschlagen sein]
повесить голову {verb} [перен.] [впасть в уныние]
den Mut sinken lassen
пасть духом {verb} [струсить]
die Finger von etw.Dat. lassen [Redewendung]
оставить что-л. в покое {verb}
die Gläser klingen lassen
чокаться {verb} [несов.]
die Lampe brennen lassen
палить лампу {verb} [разг.]
die Muskeln spielen lassen
играть мускулами {verb}
die Seele baumeln lassen
дать отдых душе {verb}идиом.
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung