|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: legen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Russisch-Deutsch-Wörterbuch: legen

legen
положить {verb} [сов.]
legen [hinlegen]
класть {verb} [несов.] [положить]
Legen {n}
кладка {ж}
Eier legen
класть яйца {verb}орн.
нестись {verb} [несов.] [класть яйца]орн.
Eier legen [ugs.] [Bomben abwerfen]
сбрасывать бомбы {verb}военно
Karten legen
гадать на картах {verb}эзот.
sich legen [Schmerzen, Sturm etc.]
утихать {verb} [о боли, буре и т. п.] [несов.]
auf etw. Nachdruck legen
делать упор на что-л./чём-л. {verb}
ein Fundament legen
сложить фундамент {verb}строит.
etw. beiseite legen / tun
откладывать что-л. в сторону {verb}
in Ketten legen
заковать в цепи {verb}
jdm. etw. zur Last legen
вменять что-л. в вину кому-л. {verb}
вменить что-л. в вину кому-л. {verb}
jdn. aufs Kreuz legen [ugs.] [Idiom]
положить кого-л. на лопатки {verb} [разг.] [идиом.]
jdn. in Fesseln legen [geh.]
связать кого-л. {verb} [по рукам, ногам]
jdn. übers Knie legen [ugs.]
выпороть кого-л. {verb} [разг.] [сов.]идиом.
sich schlafen legen
лечь спать {verb}
улечься спать {verb}
ложиться спать {verb}
отправиться на боковую {verb} [идиом.] [лечь спать]
Bitte legen Sie ab!
Раздевайтесь, пожалуйста!
an den Tag legen
выявить {verb} [сов.] [показать, обнаружить]
auf etw. besonderen Wert legen
придавать чему-л. особое значение {verb}идиом.
die Messlatte höher legen [Idiom] [den Anspruch erhöhen]
поднять планку {verb} [идиом.] [повысить уровень требований]
etw. zu den Akten legen
подшить что-л. к делу {verb}
sich ins Bett legen
улечься в постель {verb}
die Hand ins Feuer legen
давать голову на отсечениеидиом.
Wer gackert, muss auch ein Ei legen.
Назвался груздем – полезай в кузовoк.послов.
die Hände in den Schoß legen
сидеть сложа руки {verb}идиом.
die Hände in den Schoß legen und auf eine Veränderung warten
сидеть у моря и ждать погоду / погоды {verb} [разг.] [бездействовать в ожидании перемены обстоятельств]
die Karten (offen) auf den Tisch legen [Redewendung]
класть / положить карты на стол {verb} [идиом.]
die Sitzung auf den Dienstag legen
назначить заседание на вторник {verb}
die Stirn in Falten legen / ziehen
морщить лоб {verb}
наморщить лоб {verb}
хмуриться {verb} [морща лоб выражать озабоченность, недовольство и т. п.] [несов.]
eine (kesse) Sohle aufs Parkett legen [ugs.]
отплясывать {verb} [несов.] [разг.] [с увлечением, жаром]идиом.
etw. auf die hohe Kante legen [Idiom]
откладывать деньги на чёрный день {verb} [идиом.]
jdm. ein Kuckucksei ins Nest legen [Redewendung]
подложить свинью кому-л. {verb} [разг.] [ирон.]
jdm. Hindernisse in den Weg stellen / legen
чинить препятствия кому-л. {verb}идиом.
jedes Wort auf die Goldwaage legen
скрупулёзно взвешивать каждое слово {verb}идиом.
sich auf den Rücken legen
улечься на спину {verb}
sich in den Hinterhalt legen
засесть в засаду {verb}
Wäsche in den Schrank legen
сложить бельё в шкаф {verb}
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung