Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: schön
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Russisch-Deutsch-Wörterbuch: schön
schön
красивый {adj}
прекрасный {adj} [красивый, приятный]
красиво {adv}
schon
уже {adv}
уж {adv} [уже]
Bitte schön!
Вот, пожалуйста!
Na schön!
Ну хорошо!идиом.
nicht schön
некрасивый {adj}
Schon gut!
Ну хорошо!
Ich verstehe schon.
Понятно.
Nicht schon wieder!
Опять двадцать пять! [разг.] [идиом.]
schon recht lange
давненько {adv} [разг.]
Wird schon schiefgehen! [ugs.]
К чёрту! [ответ на: ни пуха, ни пера!]идиом.
Es ist schon spät!
Уже поздно!
Es wird schon klappen. [ugs.]
Всё удастся.
Всё получится.
Ich war schon überall. [Subjekt Mann]
Везде побывал.
Schön der Reihe nach!
Cтрого по порядку!идиом.
schon mehr als einmal
уже не раз {adv}
Wartest du schon lange?
Давно ждёшь?
Wenn schon, denn schon. [ugs.] [veraltend]
Делать, так делать.идиом.
Wir kommen schon klar.
Мы справимся.
sich hübsch / schön machen
охорашиваться {verb} [разг.] [несов.]
Auf dem Papier war alles schön und gut (doch die Realität sieht anders aus).
Гладко было на бумаге (да забыли про овраги, а по ним шагать).идиом.
Der Zug hat schon wieder Verspätung.
Поезд опять опоздал.
Der Zug ist schon abgefahren.
Поезд уже ушёл.идиом.
Ein Haus ist nicht schön durch seine Wände, wohl aber durch gastliche Hände.
Не красна изба углами, красна пирогами.послов.
Er hat schon frühmorgens gebechert. [ugs.] [hum.]
Хлебнул уже с утра пораньше. [разг.] [выпил спиртного]
Er ist schon über dreißig (Jahre).
Ему уже за тридцать.
Er mag schon gekommen sein.
Возможно, он уже приехал.
Es war schon davon die Rede, dass ...
(Как) уже говорилось, ...
Ich bin es schon leid, hier herumzustehen. [ugs.]
Мне уже осточертело здесь стоять. [разг.]
Ich muss ihn schon einmal gesehen haben.
Мне кажется, я его уже где-то (раньше) видел.
Ja, und warum sollte er dich nicht lieben, wo du doch so klug und so schön bist.
Да и как ему не любить тебя, такую умницу и красавицу.
Was ist da schon dabei? [Es ist nichts Besonderes.]
Вот / Эка невидаль! [разг.]
Wer schön sein will, muss leiden.
Красота требует жертв.послов.
wie man (so schön) sagt
как говорится
Wir werden das Kind schon schaukeln.
Мы это уладим.идиом.
Мы это (как-нибудь) обтяпаем. [разг.]идиом.
Wir werden schon irgendwie zurechtkommen.
Обойдёмся как-нибудь. [разг.]
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten