|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: sehen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Russisch-Deutsch-Wörterbuch: sehen

sehen
смотреть {verb} [несов.]
видеть {verb} [несов.]
увидеть {verb} [сов.]
узреть {verb} [устр.] [книжн.] [сов.] [увидеть]
зреть {verb} [видеть] [книжн.] [несов.]
sehen können
видеть {verb} [несов.] [воспринимать зрением]
sich sehen [sich treffen]
увидеться {verb} [сов.]
видеться {verb} [несов.]
повидаться {verb} [сов.] [разг.]
stereoskopisches Sehen {n}
стереоскопическое зрение {с}мед.оптика
Lass mal sehen.
Дай-ка посмотреть.
Дай-ка позырить. [разг.]
jdn./etw. im Traum sehen
видеть во сне кого-л./что-л. {verb}
sich satt sehen [Redewendung]
наглядеться {verb} [сов.]
sich sehen lassen
показываться на людях {verb}
Sie sehen einander oft.
Они часто видятся (друг с другом).
auf den Pfennig sehen [ugs.]
считать копейки {verb}идиом.
auf die Uhr sehen
посмотреть на часы {verb}
durchs Fenster schauen / sehen
посмотреть в окно {verb}
eine Zeit lang sehen
посмотреть {verb} [некоторое время смотреть] [сов.]
glauben, jdn./etw. zu sehen / hören
мерещиться кто-л./что-л. {verb} [несов.] [разг.]
in die Sonne sehen
смотреть на солнце {verb}
jdn./etw. mit anderen Augen sehen [Redewendung]
смотреть на кого-л./что-л. другими глазами {verb} [идиом.]
Das hätte man sehen müssen!
Это надо было видеть!
Die Brüder sehen einander verblüffend ähnlich.
Братья поразительно похожи.
Ich mag / will ihn nicht sehen
Я не хочу его видеть.
Ich will dich nicht sehen!
Не хочу тебя видеть!
Man kann dem Menschen nicht ins Herz sehen.
Чужая душа - потёмки.послов.
Sehen wir uns bald (wieder)?
Мы с тобой скоро увидимся?
Ständig klappt es nicht, dass wir uns sehen. [ugs.]
Никак нам не удаётся повидаться. [разг.]
Vom Flugzeug ist nichts mehr zu sehen.
Самолёт скрылся из виду.
Wir sehen uns niemals wieder!
Мы не увидимся никогда!
alles in einem positiven Licht sehen
видеть всё в радужном свете {verb}
dem Tod ins Auge schauen / sehen
смотреть смерти в глаза {verb}идиом.
den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen
не видеть леса за деревьями {verb}идиом.
die Welt durch eine rosarote Brille sehen
смотреть на мир сквозь розовые очки {verb}идиом.
jdn./etw. durch die rosarote Brille betrachten / sehen [Idiom]
видеть / представлять кого-л./что-л. в розовом цвете {verb} [идиом.]
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung