|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   ES   FI   HU   NO   BG   HR   CS   UK   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   IT   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: selbst
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Russisch-Deutsch-Wörterbuch: selbst

selbst
сам {pron}
сами {pron}
selbst [sogar]
даже {conj}
selbst-
само- {prefix}
selbst gemacht
самодельный {adj}
selbst wenn
даже если
sich selbst
себя {pron}
sich selbst [3. Pers. Pl.]
сами себя {pron}
von selbst
само собой
Erkenne dich selbst.
Познай себя сам.
sich selbst erhalten
самосохраняться [несов.]
sich (selbst) verwirklichen
реализовать себя {verb} [сов./несов.]псих.
sich selbst erkennen
познать себя {verb}
Wir schaffen das selbst.
Мы сами справимся.
etw. an sich selbst durchmachen
испытать что-л. на себе {verb}
mit sich selbst sprechen
играть в ёдну {verb} [устр.] [разговаривать с собой]
Damit schadest du nur dir selbst.
Этим ты вредишь только самому себе.
Das spricht für sich selbst.
Это говорит само за себя.
Das verbietet sich von selbst.
Это само по себе немыслимо.
Das versteht sich von selbst.
Само собой разумеется.
Der Narr bricht sich selbst im Bett ein Bein.
Заставь дурака Богу молиться, он и лоб расшибёт.послов.
Gegen Dummheit kämpfen selbst Götter vergebens.
Дуракам закон не писан.послов.
Hilf dir selbst, so hilft dir Gott.
На бога надейся, а сам не плошай.послов.
Ich werde selbst mit ihm reden.
Я сам с ним поговорю.
Im Vergleich dazu würde selbst Puschkin verblassen!
Пушкин нервно курит в сторонке!идиом.
Jeder ist sich selbst der Nächste!
Каждый сам за себя!идиом.
Was man für sich selbst tut, fällt nicht schwer.
Своя ноша не тянет.послов.
Wer andern / anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein.
Не рой другому яму / ямы, сам в неё попадёшь.послов.
mit sich selbst nicht im Reinen sein
быть не в ладах с собой {verb}идиом.
Die sich selbst betrügen [Marcel Carné]
Обманщики [Марсель Карне]фильмF
nach oben | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung