Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: setzen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Russisch-Deutsch-Wörterbuch: setzen
setzen
сажать {verb} [несов.]
setzen [stellen]
ставить {verb} [помещать] [несов.]
Setzen {m} [Errichten]
кладка {ж} [стоительство]
instand setzen
отремонтировать {verb} [сов.]
чинить {verb} [несов.] [исправлять]
исправить {verb} [сов.] [отремонтировать]
исправлять {verb} [несов.] [ремонтировать]
ремонтировать {verb} [несов.] [восстанавливать]
sich setzen
сесть {verb} [сов.]
садиться {verb} [несов.]
рассесться {verb} [сесть] [сов.]
sich setzen [für kurze Zeit]
присаживаться {verb} [несов.] [садиться]
sich setzen [Platz nehmen]
присесть {verb} [сов.]
etw. in Bewegung setzen
привести что-л. в движение {verb}
in Gang setzen
пустить в ход {verb}
in Stand setzen
отремонтировать {verb} [сов.]
чинить {verb} [несов.] [исправлять]
исправить {verb} [сов.] [отремонтировать]
исправлять {verb} [несов.] [ремонтировать]
ремонтировать {verb} [несов.] [восстанавливать]
jdn. unter Druck setzen
оказывать давление на кого-л. {verb}идиом.
Bitte, setzen Sie sich!
Садитесь, пожалуйста!
(seine Hoffnung) auf jdn./etw. setzen
делать ставку на кого-л./что-л. {verb}идиом.
einen neuen Akzent setzen
поставить новый акцент {verb}
einen neuen Schwerpunkt setzen
определить новый фокус {verb}
einen Schlusspunkt unter etw. setzen
поставить точку на чём-л. {verb}идиом.
etw. in Brand setzen / stecken
поджигать что-л. {verb} [намеренно вызывать пожар] [несов.]
jdn. auf die Wahlliste setzen
включать в избирательный список чью-л. кандидатуру {verb}пол.
jdn. von etw. in Kenntnis setzen
известить кого-л. о чём-л. {verb} [сов.]
уведомить кого-л. о чём-л. {verb} [сов.]
извещать кого-л. о чём-л. {verb} [несов.]
уведомлять кого-л. о чём-л. {verb} [несов.]
поставить кого-л. в известность о чём-л. {verb}
jdn. vor die Tür setzen
выставить кого-л. за дверь {verb}
sich ein Ziel setzen
поставить перед собой цель {verb}
sich in Bewegung setzen
тронуться {verb} [сов.] [начать движение]
sich in Gang setzen
зашагать {verb} [сов.]
auf das falsche Pferd setzen [auch fig.]
поставить не на ту лошадь {verb} [тж. перен.]конн.
den Hund auf die Fährte setzen
пустить собаку по следу {verb}охота
jdm. den roten Hahn aufs Dach setzen [veraltet] [jds. Haus anzünden]
пустить кому-л. красного петуха {verb} [разг.] [поджечь дом]идиом.
sich etw. in den Kopf setzen
втемяшить себе в голову что-л. {verb} [разг.]идиом.
sich in die Nesseln setzen [fig.]
сесть в лужу {verb} [разг.] [перен.]
sich mit jdm. telefonisch in Verbindung setzen
созваниваться с кем-л. {verb} [разг.] [несов.] [соединяться по телефону]
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten