Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   IS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: wir
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Russisch-Deutsch-Wörterbuch: wir
wir
мы {pron}
wir können
мы можем
Los, (gehen wir)!
Айда! [разг.] [приглашение отправиться куда-л.]
nehmen wir an
скажем [выражает неуверенное допущение]
Wir schaffen das. [Angela Merkel]
Мы можем это сделать. [Ангела Меркель]цитата
Wir vermissen dich.
Мы по тебе соскучились.
Gehen wir nach Hause!
Пойдём домой!
Geld haben wir keins. [ugs.]
Денег у нас шиш. [разг.]
Kommen wir zur Sache!
Перейдём к делу!идиом.
Sprechen wir nicht darüber!
Не будем об этом говорить!
Wir haben keine Kinder.
Детей у нас нету. [разг.]
Wir haben uns getrennt.
Мы расстались.
Wir kommen schon klar.
Мы справимся.
Wir leben in Harmonie.
Мы живём в гармонии.
Wir schaffen das (zeitlich).
Мы успеем.
Wir schaffen das selbst.
Мы сами справимся.
Wir sind gleich alt.
Мы ровесники.
Мы одного возраста.
Wir sprechen uns noch! [Drohung]
Мы ещё поговорим! [угроза]идиом.
Wir werden warten müssen.
Нам придётся подождать.
Beim Reden haben wir die Zeit vergessen.
Разговорились и забыли о времени.
Da / Jetzt haben wir den Salat! [ugs.]
Вот тебе и на! [разг.]идиом.
Sehen wir uns bald (wieder)?
Мы с тобой скоро увидимся?
Ständig klappt es nicht, dass wir uns sehen. [ugs.]
Никак нам не удаётся повидаться. [разг.]
Von welchem Geld sollen wir leben?
На какие шиши нам жить? [разг.]
Wir bitten um Ihr Verständnis.
Приносим свои извинения (за доставленные неудобства).
Wir hatten Glück, dass wir per Anhalter mitgenommen wurden.
Подвезло нам с попутной машиной. [разг.]
Wir hatten ihn zu Gast.
Он был у нас в гостях.
Wir kennen uns seit der Schule.
Мы знакомы со школьной скамьи.
Wir sehen uns niemals wieder!
Мы не увидимся никогда!
Wir warteten beim / am gedeckten Tisch.
Мы ждали у накрытого стола.
Wir werden das Kind schon schaukeln.
Мы это уладим.идиом.
Мы это (как-нибудь) обтяпаем. [разг.]идиом.
Wir werden schon irgendwie zurechtkommen.
Обойдёмся как-нибудь. [разг.]
Wir werden sie leicht besiegen.
Мы их шапками закидаем.идиом.
Wir wohnen in der Stadt.
Мы живём в городе.
Wir wollen es dabei belassen.
Оставим это так, как есть. [без изменений]
Wo sind wir stehen geblieben?
На чём мы остановились?
Die Welt des Chrestomanci: Wir sind aufs Hexen ganz versessen / Neun Leben für den Zauberer [Diana Wynne Jones]
Миры Крестоманси: Заколдованная жизнь [Диана Уинн Джонс]Fлит.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten