Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: wird
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Russisch-Deutsch-Wörterbuch: wird
Alles wird gut.
Всё обойдётся.
Всё будет хорошо.идиом.
Daraus wird nichts.
Из этого ничего не выйдет.
Wird schon schiefgehen! [ugs.]
К чёрту! [ответ на: ни пуха, ни пера!]идиом.
Es wird angenommen, dass ...
Подразумевается, что ...
Es wird schon klappen. [ugs.]
Всё удастся.
Всё получится.
Es wird Zeit heimzugehen.
Пора́ домой.
Gegen ihn wird ermittelt.
Он находится под следствием.право
Um Antwort wird gebeten. <U. A. w. g.>
Просьба ответить. [в официальном письме]
Aus ihm wird nie etwas. [ugs.]
Из него никогда ничего не выйдет. [разг.]
Dafür wird viel Zeit benötigt.
На это требуется много времени.
Das wird auf dich noch zukommen.
Это тебе ещё предстоит.
Das wird dich fast nichts kosten.
Это тебе обойдётся почти даром. [разг.]
Das wird für dich noch Folgen haben.
Это тебе даром не обойдётся.
Das wird sich alles finden.
Всё образуется.
Die Fahrt wird nicht teuer.
Поездка обойдётся недорого. [разг.]
Durch Fehler wird man klug.
На ошибках учатся.послов.
Er ist / wird bald fünf (Jahre alt).
Ему (будет) скоро пять (лет).
Er wird nach Verdienst gewürdigt.
Его ценят по заслугам.
Er wird wohl krank sein.
Он, должно быть, болен.
Er wird wohl nicht kommen.
Он, пожалуй, не придёт.
Es wird am helllichten Tag geklaut. [ugs.]
Воруют посреди бела дня. [разг.]
Es wird dringend ein Verkäufer gesucht.
Срочно требуется продавец.занятиекомм.
Es wird mir eine Ehre sein.
Почту за честь.
Es wird nichts so heiß gegessen, wie es gekocht wird.
Не так страшен чёрт, как его малюют.послов.
Es wird schlimmer und schlimmer!
Час от часу не легче!идиом.
Es wird von Stunde zu Stunde dunkler.
Темнеет с каждым часом.
Es wird Zeit, Abschied zu nehmen.
Пора́ прощаться.
Es wird Zeit, reinen Tisch zu machen.
Пора объясниться.
Gott wird uns nicht verlassen.
Бог не оставит нас.религ.
Im Sommer wird es spät dunkel.
Летом темнеет поздно.
Man wird alt wie eine Kuh und lernt immer mehr dazu.
Век живи, век учись.послов.
Versprochen ist versprochen (und wird nicht gebrochen).
Уговор - дороже денег.послов.
Vom Wiegen wird die Sau nicht fett.
Cколько не говори «халва», во рту слаще не станет.идиом.послов.
Wer Wind sät, wird Sturm ernten.
Что посеешь, то и пожнёшь.послов.
Кто сеет ветер, пожнёт бурю.послов.
Wie du sagst, so wird es (gemacht)!
Как скажешь - так и будет!идиом.
Wissen ist Macht, Unwissenheit wird verlacht.
Ученье - свет, а неученье - тьма.послов.
Angestellter {m} einer Branche, die durch den Staatshaushalt finanziert wird
бюджетник {м} [разг.]
Ein Mord wird angekündigt [Agatha Christie]
Объявлено убийство [Агата Кристи]Fлит.
Wer wird Millionär?
Кто хочет стать миллионером?FТВ
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten