|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   LA   PT   ES   FI   HU   NO   BG   HR   UK   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   IT   HU   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: wohl
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Russisch-Deutsch-Wörterbuch: wohl

wohl [vermutlich, wahrscheinlich]
вероятно {adv}
пожалуй [может быть]
чай [разг.] [вероятно]
небось {adv} [разг.] [пожалуй]
знать [разг.] [пожалуй]
должно быть {adv}
wohl [angenehm]
хорошо {adv}
wohl [wahrscheinlich]
наверно {adv} [по всей вероятности]
что ли / ль {adv} [разг.]
Wohl {n}
благо {с} [благополучие]
благополучие {с}
(wohl) kaum
вряд ли {adv}
Leb wohl!
Прощай!
Lebe wohl!
Прощай!
Schlafe wohl! [veraltet]
Спи спокойно!
wohl erzogen [Rsv.] [geh.]
благовоспитанный {adj} [книжн.]
wohl geordnet [Rsv.] [geh.]
упорядоченный {adj}
wohl riechend [geh.] [Rsv.]
благовонный {adj} [книжн.]
wohl schmeckend [geh.] [Rsv.]
вкусный {adj}гастр.
Zum Wohl!
За ваше здоровье!идиом.
wohl oder übel
поневоле {adv}
волей-неволей {adv}идиом.
auf jds. Wohl trinken
пить за чьё-л. здоровье {verb}
sich wohl fühlen
чувствовать себя комфортно {verb}
Berg und Tal kommen nicht zusammen, wohl aber die Menschen.
Гора с горой не сходится, а человек с человеком сойдётся.послов.
Das hättest du wohl gerne! [Subjekt Mann]
Раскатал губу! [разг.]
Das soll wohl ein Witz sein.
Это, по-видимому, шутка.
Der Kranke wird wohl kaum die Nacht überstehen.
Больной едва ли переживёт ночь.
Du bist wohl nicht recht gescheit.
Ты наверно свихнулся.
Ты наверно с ума сошёл.
Ein Haus ist nicht schön durch seine Wände, wohl aber durch gastliche Hände.
Не красна изба углами, красна пирогами.послов.
Er wird wohl krank sein.
Он, должно быть, болен.
Er wird wohl nicht kommen.
Он, пожалуй, не придёт.
Ich fühle mich nicht wohl. [körperlich]
Мне нездоровится.
Ihn hat wohl der Teufel geritten. [ugs.]
Его, наверное, нечистый попутал. [разг.]
Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet (wohl) zum Berg gehen.
Если гора не идёт к Магомету, то Магомет идёт к горе.послов.
auf sein eigenes Wohl bedacht sein
печься о своём собственном благе {verb}
sich in seiner Haut nicht wohl fühlen [ugs.]
чувствовать себя не в своей тарелке {verb} [разг.]идиом.
Er hat davon wohl noch nichts gehört.
Он об этом наверно ещё не слышал.
nach oben | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung