Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   IS   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: wohl
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Russisch-Deutsch-Wörterbuch: wohl
wohl [vermutlich, wahrscheinlich]
вероятно {adv}
пожалуй [может быть]
чай [разг.] [вероятно]
должно быть {adv}
знать [разг.] [пожалуй]
небось {adv} [разг.] [пожалуй]
wohl [angenehm]
хорошо {adv}
wohl [wahrscheinlich]
что ли / ль {adv} [разг.]
наверно {adv} [по всей вероятности]
Wohl {n}
благо {с} [благополучие]
(wohl) kaum
вряд ли {adv}
Leb wohl!
Прощай!
Lebe wohl!
Прощай!
Schlafe wohl! [veraltet]
Спи спокойно!
wohl erzogen [Rsv.] [geh.]
благовоспитанный {adj} [книжн.]
wohl geordnet [Rsv.] [geh.]
упорядоченный {adj}
wohl riechend [geh.] [Rsv.]
благовонный {adj} [книжн.]
wohl schmeckend [geh.] [Rsv.]
вкусный {adj}гастр.
Zum Wohl!
За ваше здоровье!идиом.
wohl oder übel
поневоле {adv}
волей-неволей {adv}идиом.
auf jds. Wohl trinken
пить за чьё-л. здоровье {verb}
sich wohl fühlen
чувствовать себя комфортно {verb}
Wohl und Weh(e) {n}
судьба, благополучие
Berg und Tal kommen nicht zusammen, wohl aber die Menschen.
Гора с горой не сходится, а человек с человеком сойдётся.послов.
Du bist wohl nicht recht gescheit.
Ты наверно свихнулся.
Ты наверно с ума сошёл.
Ein Haus ist nicht schön durch seine Wände, wohl aber durch gastliche Hände.
Не красна изба углами, красна пирогами.послов.
Er wird wohl krank sein.
Он, должно быть, болен.
Er wird wohl nicht kommen.
Он, пожалуй, не придёт.
Ich fühle mich nicht wohl. [körperlich]
Мне нездоровится.
Ihn hat wohl der Teufel geritten. [ugs.]
Его, наверное, нечистый попутал. [разг.]
Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet (wohl) zum Berg gehen.
Если гора не идёт к Магомету, то Магомет идёт к горе.послов.
auf sein eigenes Wohl bedacht sein
печься о своём собственном благе {verb}
sich in seiner Haut nicht wohl fühlen [ugs.]
чуствовать себя не в своей тарелке {verb} [разг.]идиом.
Er hat davon wohl noch nichts gehört.
Он об этом наверно ещё не слышал.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten