Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: [am]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Schwedisch-Deutsch-Wörterbuch: [am]
da [am Ziel]
framme {adv}
[am studentischen Amateurtheater in Schweden und Finnland teilnehmend]
spexande {adj} [oböjl.]teaterunderv.
hintereinander [am Stück]
i sträck {adv}
i ett sträck {adv}
marginal [bildungsspr.] [am Rand liegend] [auch fig.]
marginal {adj} [som ligger på gränsen] [även bildl.]fackspr.
morgens [am Morgen, jeden Morgen]
om morgnarna {adv}
nacheinander [am Stück]
i sträck {adv}
i ett sträck {adv}
niedergeschmettert [am Boden zerstört]
förkrossad {adj} [nedslagen]
spät [am Abend]
särla {adv} [åld.]
spielerisch [von Freude am Spielen zeugend]
leksen {adj} [regionalt] [lekfull]spel
anlegen [am Ufer, im Hafen]
att lägga till [vid kusten, i hamn]sjöf.
daddeln [ugs.] [am Computer oder an der Spielkonsole spielen]
att gejma [vard.]internetspel
danebenschießen [am Ziel vorbeischießen]
att missa mål [t.ex. om fotboll]sport
feststecken [am Weiterkommen gehindert werden]
att sitta fast
jdn. herumführen [z. B. Verdächtigen am Tatort]
att valla ngn. [vard.] [t.ex. misstänkt på brottsplatsen]
jdn./etw. riechen [am Geruch erkennen]
att känna ngn./ngt. på lukten
spachteln [familiär] [mit Freude am Essen und mit gutem Appetit essen]
att käka [vard.]
att nagga [vard.] [äta]
umgehen [am Werk sein]
att gå lös
zocken [ugs.] [am Computer oder an der Spielkonsole spielen]
att gejma [vard.]internetspel
[leichte Mahlzeit am späten Abend oder in der Nacht]
vickning {u}
[gemütlicher Wochenausklang am Freitagabend im engeren Familien- und Freundeskreis, meist mit Snacks und Süßigkeiten]
fredagsmys {n}
Beule {f} [am Körper]
knöl {u} [på kroppen]med.
Schnalle {f} [z. B. am Gürtel]
spänne {n}klädsel
sölja {u}klädsel
Revers {m} {n} [z. B. am Jackett]
slag {n} [kläder, t.ex. på kavajer]textil
Richterin {f} [am Amtsgericht oder Verwaltungsgericht]
rådman {u} [kvinnlig] [vid tingsrätt eller förvaltningsrätt]arbetejur.
Shuttlebus {m} [zu oder zwischen Terminals am Flughafen]
terminalbuss {u}luftf.traf.
Trinkgefäß {n} [traditionelles, löffelförmiges, nordisches Trinkgefäß, das man am Gürtel tragen kann]
kåsa {u}
Weihnachtsbaumplünderung {f} [in Schweden traditionell am 13. Januar]
julgransplundring {u}
[Ausflug in die Natur am frühen Morgen zur Frühlingszeit, mit dem Ziel den Kuckuck zu hören. Häufig verbunden mit einem Freiluftgottesdienst am Christi Himmelfahrtstag]
gökotta {u}
[der Mord am ehemaligen schwedischen Ministerpräsidenten Olof Palme, 28. Februar 1986]
Palmemordet {n} [best. f.]hist.jur.pol.
[Gebäck, das am Tag der Vereinten Nationen (24. Oktober) in Schweden verkauft wird]
FN-bakelse {u}mat.pol.
[geschmückter Miet-Lkw, mit dem eine Abschlussklasse am letzten Schultag traditionell durch die Stadt fährt, um auf der offenen Ladefläche lautstark das Ende der Schulzeit zu feiern]
studentflak {n}
[Süßigkeiten, die am Samstag gegessen werden]
lördagsgodis {n} [vard.]mat.
Auftakt {m} [unbetonter Taktteil am Anfang eines Musikstückes]
upptakt {u} [obetonad taktdel som kommer före den första hela takten]mus.
Benadelung {f} [Kunststoffumhüllung am Schnürsenkelende]
hölje {n} [plastskyddet runt ett skosnöre]klädsel
Blase {f} [z. B. am Fuß]
vattenblåsa {u}med.
Brautgeschenk {n} [Geschenk des Bräutigams an die Braut am Morgen nach der Hochzeit]
morgongåva {u} [gåva från brudgum till brud efter bröllopsnatten]hist.
morrongåva {u} [vard.] [gåva från brudgum till brud efter bröllopsnatten]hist.
Dekorateur {m} [am Theater]
tapetserare {u} [teatertapetserare]arbetefilmteater
Dekorateurin {f} [am Theater]
tapetserare {u} [kvinnlig] [teatertapetserare]arbetefilmteater
Hagelkorn {n} [Schwellung am Augenlid]
vagel {u}med.
Kaffeestündchen {n} [ugs.] [gemütliches Beisammensein bei einer Tasse Kaffee am Nachmittag]
eftermiddagskaffe {n} [kaffestund på eftermiddag]
Kaffeestündchen {n} [ugs.] [gemütliches Beisammensein bei einer Tasse Kaffee am Vormittag (um 11 Uhr)]
elvakaffe {n} [kaffestund på förmiddag]
Kreuzfahrer {m} [Teilnehmer am Kreuzzug]
korsfarare {u}hist.relig.
Kreuzfahrerin {f} [Teilnehmerin am Kreuzzug]
korsfarare {u} [kvinnlig]hist.relig.
Morgengabe {f} [veraltet] [Geschenk des Bräutigams an die Braut am Morgen nach der Hochzeit]
morgongåva {u} [gåva från brudgum till brud efter bröllopsnatten]hist.
morrongåva {u} [vard.] [gåva från brudgum till brud efter bröllopsnatten]hist.
Richter {m} [am Amtsgericht oder Verwaltungsgericht]
rådman {u} [vid tingsrätt eller förvaltningsrätt]arbetejur.
Ruheraum {m} [am Arbeitsplatz]
vilrum {n}arbete
vilorum {n} [vilrum]arbete
Schlitz {m} [am Kleidungsstück, z. B. Rückenschlitz am Jacket]
sprund {n} [om textilt material eller läder]klädsel
Standlicht {n} [am Fahrzeug]
parkeringsljus {n}fordon
Vertrauensmann {m} [am Arbeitsplatz]
arbetsplatsombud {n}arbete
Wartehalle {f} [z. B. am Flughafen, Bahnhof]
vänthall {u}
Zierleiste {f} [insbesondere am Auto]
prydnadslist {u}bygg.fordontek.
Ende Jahr [schweiz.] [(am) Ende des Jahres]
i slutet av året {adv}
i slutet på året {adv}
herumgeführt werden [z. B. Verdächtiger am Tatort]
att vallas [vard.] [t.ex. misstänkt på brottsplatsen]
einfache Falte {f} [z. B. am Faltenrock]
gångveck {n} [t.ex. på veckad kjol]klädseltextil
Guten Tag! [am Nachmittag]
God eftermiddag!
skandinavisches Vorweihnachtsfest {n} [am Tag vor Heiligabend]
lillejul {u}
lillejulafton {u}
lilla julafton {u}
überdachter Hauseingang {m} [überdachter Anbau am Haupteingang bei schwedischen Häusern, oft mit Bänken und snickarglädje versehen]
farstukvist {u}arki.
förstukvist {u}arki.
förstugukvist {u}arki.
farstubro {u} [norra Sverige}arki.
V-Ausschnitt {m} [z. B. am Pullover]
v-ringning {u}klädsel
fühl dich gedrückt [z. B. am Ende einer Mail]
kramelikram [vard.]
weit vom Schuss [am Ende der Welt]
långt från händelsernas centrum {adv}idiom
weitab vom Schuss [am Ende der Welt]
långt från händelsernas centrum {adv}idiom
jdn. zum Essen einladen [meist am Abend]
att bjuda ngn. på middag
Umstellung {f} auf Rechtsverkehr [am 3. Sept. 1967 in Schweden]
högertrafikomläggningen {u} [best. f.]
Danke für gestern (Abend)! [Grußformel beim Wiedertreffen am Tag nach einem Besuch]
Tack för igår (kväll)!
Tag {m} der Umstellung auf Rechtsverkehr [am 3. Sept. 1967 in Schweden]
dagen {u} H [best. f.]traf.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung