Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   SV   NO   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: [aus]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Schwedisch-Deutsch-Wörterbuch: [aus]
davon [von dort (aus)]
därifrån {adv}
von [aus]
utav {prep}
Scheiß- [salopp] [pej.] [drückt in Bindungen mit Substantiven etwas Schlechtes aus]
skit- {prefix} [vard.] [vulg.] [uttrycker något dåligt i förbindelser med substantiv]
Ätsch! [Aus Astrid Lindgrens Roman: Madita; Pilutta-Lied]
Pilutta (dig)! [introducerades av Astrid Lindgren med figuren Madicken; Pilutta-visan]
ausgegrenzt [aus einer Gemeinschaft]
utfryst {adj}
beinern [knöchern, aus Knochen bestehend]
av ben {adj}anat.
dadurch [aus diesem Grund]
därmed {adv}
således {adv}
följaktligen {adv}
daher [aus dem Grund]
förty {adv} [åld.] [därför, av den anledningen]
daher [aus diesem Grund]
därmed {adv}
således {adv}
följaktligen {adv}
darum [aus dem Grund]
förty {adv} [åld.] [därför, av den anledningen]
därföre {adv} [åld.] [därför, av den anledningen]
darum [aus diesem Grund]
därmed {adv}
således {adv}
följaktligen {adv}
drum [ugs.] [aus diesem Grund]
därmed {adv}
således {adv}
följaktligen {adv}
därför {adv} [av den anledningen]
eingerostet [ugs.] [aus der Übung gekommen]
ur form {adj}
ringrostig {adj} [vard.] [ur form]
einsilbig [nur aus einer Silbe bestehend]
monosyllabisk {adj}ling.
eisern [aus Eisen hergestellt, bestehend]
av järn {adj}material
flach [Wassertiefe, die vom Ufer aus nur langsam ansteigt]
långgrund {adj} [vattendjup]
geboren [für etw. begabt, für etw. von Natur aus geeignet]
boren {adj}
gewählt [in einer Wahl, aus einer Auswahl; Telefonnummer]
vald {adj}
gläsern [aus Glas]
av glas {adj}material
hm [drückt Nachdenklichkeit oder Bedenken aus]
hm [vard.]
hölzern [aus Holz]
av trä {adj}
knöchern [aus Knochen bestehend]
av ben {adj}anat.
meinetwegen [ugs.] [von mir aus]
för min del {adv}
inte mig emot {adv}
gärna för mig {adv}
vad mig beträffar {adv} [inte mig emot]
reinwollen [aus reiner Wolle]
av helylletextil
seicht [Wassertiefe, die vom Ufer aus nur langsam ansteigt]
långgrund {adj} [vattendjup]
verstoßen [aus einer Gemeinschaft]
förskjuten {adj} [ur en gemenskap]
wollen [aus Wolle]
av ull {adj}
av ylle {adj}textil
ausweisen [aus dem Land]
att utvisajur.
ausscheiden [z. B. aus einer Mannschaft]
att peta [ur laget eller truppen t.ex.]sport
schlüpfen [aus dem Ei]
att kläcka [bryta igenom skalet på ett ägg]orn.zool.
ausgrenzen [aus einer Gemeinschaft]
att utfrysa
ablesen [z. B. vom Blatt, aus einem Buch]
att läsa innantill
abstoßen [aus Gründen der Rentabilität verkaufen]
att avyttra [på grund av lönsamhet]handel
ausscheiden [aus einem Turnier]
att åka ut [bli utslagen ur en tävling]sport
ausscheiden [z. B. aus Kirche oder Partei]
att utträda
aussteigen [aus einem Fahrzeug]
att kliva avtraf.
austreten [z. B. aus der Kirche]
att gå ur [utträda]
austreten [z. B. aus Kirche oder Partei]
att utträda
baggern [Schlamm aus Seen oder Flüssen]
att muddra
beschlagen [sich mit einer dünnen Schicht aus Wassertröpfchen überziehen]
att imma igen
entlassen [aus dem Krankenhaus]
att skriva ut [från sjukhus]med.
etw.Akk. abfüllen [aus einem größeren Behälter in kleinere füllen]
att tappa ngt. [föra över från större kärl till mindre]
etw.Akk. abschreiben [z. B. einen Text aus einem Buch]
att skriva av ngt.
etw.Akk. ausschneiden [z. B. aus einer Zeitung]
att saxa ngt. [klippa ut, t.ex. ur tidning]
etw.Akk. heraufholen [aus dem Wasser] [auch fig.]
att håva upp ngt. [även bildl.]
etw.Akk. herausholen [aus dem Wasser]
att håva upp ngt.
etw. abgeben [aus der Hand geben]
att lämna ifrån sig ngt.
herausreißen [aus etw. reißen]
att rycka upp
att riva ut [rycka upp]
herausreißen [z. B. Papier aus einem Block]
att riva loss
jdn. abschieben [ugs.] [aus seiner Umgebung entfernen]
att stöta bort ngn.
jdn. entlassen [aus dem Gefängnis]
att frige ngn.
att frigiva ngn. [äldr.]
jdn. rauswerfen [ugs.] [aus einem Turnier]
att slå ut ngn. [besegra i tävling]sport
jdn. rauswerfen [ugs.] [aus einer Gruppe, Mannschaft]
att peta ngn. [vard.]sport
jdn. verbannen [aus einem Land]
att landsförvisa ngn.
rausreißen [ugs.] [aus etw. reißen]
att riva ut [rycka upp]
stürzen [aus dem Amt entfernen]
att fälla [tvinga att avgå]pol.
stürzen [aus der Backform]
att stjälpa uppmat.
verspritzen [aus einem Spritzbeutel]
att spritsamat.
Decke {f} [aus Stoff]
filt {u} [ett slags täcke]textil
pläd {u}
Wolle {f} [Produkt aus Wollfäden, z. B. Gewebe, Stoff]
ylle {n}materialtextil
Seide {f} [Produkt aus Seidenfäden, z. B. Gewebe, Stoff]
siden {n}textil
Schindel {f} [aus Holz; zur Dacheindeckung, regional auch zur Fassadenverkleidung]
spån {n} [byggmaterial för taktäckning och fasadbeklädnand]bygg.
Fremder {m} [Person aus der Fremde]
utböling {u} [nedsätt.]
Fruchtsirup {m} [aus verschiedenen Beeren und Früchten]
blandsaft {u}mat.
Holz {n} [aus dem Sägewerk]
virke {n}bygg.material
Ausgrenzung {f} [aus einer Gemeinschaft]
utfrysning {u} [utstötning]
Bake {f} [aus Steinen]
kummel {n} [sjömärke av stenar]sjöf.
Schnake {f} [nicht stechendes Insekt aus der Familie der Tipulidae]
harkrank {u}entom.
Schoner {m} [Mann aus Schonen]
skåning {u} [manlig]etn.
Staffel {f} [aus mehreren Folgen bestehende Produktionseinheit einer Fernsehserie]
säsong {u} [ett antal avsnitt av tv-serie som sänds i grupp]RadioTV
Värmländer {m} [Mann aus dem Värmland]
värmlänning {u} [manlig]etn.
Zaun {m} [aus Holz oder Stein]
gärdesgård {u}
[Brötchen aus Weizenmehl-Hefeteig]
kuvertbröd {n}mat.
[cremige Nachspeise aus Eigelb, Zucker, Gelantine und Sahne mit Geschmackzusatz]
fromage {u}mat.
[fertig zubereitetes Sandwich aus dünnem Brot]
klämma {u} [smörgås]mat.
[Frau aus der Landschaft Savo in Finnland]
savolaxiska {u} [mindre brukligt] [kvinna från Savolax]etn.
[Frau aus der Landschaft Uusimaa in Finnland]
nyländska {u} [kvinna från Nyland]etn.
[Frau aus der Provinz Gästrikland]
gästrikländska {u} [kvinna från Gästrikland]etn.
[Frau aus der Provinz Hälsingland]
hälsingska {u} [kvinna från Hälsingland]etn.
[Frau aus der Provinz Härjedalen]
härjedalska {u} [kvinna från Härjedalen]etn.
[Frau aus der Provinz Medelpad]
medelpadska {u} [kvinna från Medelpad]etn.
[Frau aus der Provinz Närke]
närkiska {u} [kvinna från Närke]etn.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten