Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   IS   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: [der]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Schwedisch-Deutsch-Wörterbuch: [der]
als [z. B. in der Funktion als]
såsom {conj} [i egenskap av]
oh [Ausruf der Verwunderung]
oj [utrop av förvåning]
schräg [ugs.] [oft pej.] [von der Norm, vom Erwarteten abweichend]
udda {adj} [oböjl.] [som avviker från normen eller förväntan]
eingerostet [ugs.] [aus der Übung gekommen]
ringrostig {adj} [vard.] [ur form]
ur form {adj}
[Zeit im Vorsommer zwischen der Blüte von Traubenkirsche und Flieder]
mellan hägg och syren [idiom]
abgestoßen [beschädigt an der Kante]
kantstött {adj} [skadad i kanten]
au [Ausdruck der Freude]
oh
außen [auf der Außenseite]
utvändigt {adv}
äußere [auf der Außenseite]
utvändig {adj} [femininum, plural]
äußerer [auf der Außenseite]
utvändig {adj} [maskulinum]
äußeres [auf der Außenseite]
utvändig {adj} [neutrum]
Bäh! [Ausruf des Ekels, der Abscheu]
Usch!
hierzulande [hier in der Gegend]
härikring {adv}
häromkring {adv}
här omkring {adv}
hoch [Bezeichnung der mathematischen Potenz]
upphöjt tillmate.
illusorisch [nur in der Illusion bestehend]
illusorisk {adj}
innen [auf der Innenseite]
invändigt {adv}
innere [auf der Innenseite]
invändig {adj} [femininum, plural]
innerer [auf der Innenseite]
invändig {adj} [maskulinum]
inneres [auf der Innenseite]
invändig {adj} [neutrum]
mafiös [nach Art der Mafia]
maffialiknande {adj} [oböjl.]
rettungslos [keine Möglichkeit der Rettung bietend]
räddningslös {adj}
unterirdisch [unter der Erde]
underjordisk {adj}
vornehm [der Oberschicht angehörend]
förnämlig {adj} [hög samhällsställning]
etw.Akk. schneiden [mit der Schere]
att klippa ngt.
finden [meinen, glauben, der Ansicht sein]
att tycka
klicken [mit der Computermaus; einen metallisch klingenden Ton von sich geben]
att klicka [med hjälp av datormusen; knäppa metalliskt]
lecken [mit der Zunge]
att slicka
anzeigen [z. B. bei der Polizei]
att anmäla [t.ex. till polisen]
auftreten [in der Öffentlichkeit]
att framträda [uppträda]
(etw.Akk.) tippen [ugs.] [(auf der Maschine / per Computer) schreiben]
att skriva (ngt.) [på tangentbord eller skrivmaskin]
etw.Akk. bearbeiten [z. B. in der Sachbearbeitung]
att handlägga ngt. [behandla]förv.jur.
vorkommen [z. B. im Film oder in der Zeitung]
att figurera
[ein Examen, das man bestanden hat, noch einmal schreiben, in der Hoffnung eine bessere Note zu erhalten]
att plussa [vard.] [tentera om en kurs på universitetet]underv.
[Geld mit der Mobilapplikation Swish versenden]
att swishafin.nyord
[jdn. versehentlich anrufen, weil das Mobiltelefon in der Tasche entsperrt wurde]
att fickringa ngn.telekom.
abstoßen [aus Gründen der Rentabilität verkaufen]
att avyttra [på grund av lönsamhet]handel
austreten [z. B. aus der Kirche]
att gå ur [utträda]
daddeln [ugs.] [am Computer oder an der Spielkonsole spielen]
att gejma [vard.]internetspel
dahinterstecken [ugs.] [der Grund für etw. sein]
att ligga bakom ngt.
eindeutschen [der deutschen Sprache anpassen]
att förtyska [anpassa till det tyska språket]
entehren [der Ehre berauben]
att vanhedra
att vanära [vanhedra]
etw.Akk. abschneiden [mit der Schere abtrennen]
att klippa av ngt. [få ngt. att gå av genom att klippa]
etw.Akk. schlappen [ugs.] [Tiere: mit der Zunge schlagend Flüssigkeit aufnehmen]
att lapa ngt. [om djur]
etw. abgeben [aus der Hand geben]
att lämna ifrån sig ngt.
etw. anführen [an der Spitze stehen]
att toppa ngt. [stå överst på]
etw. straffen [mit dem Ziel der Verbesserung umstrukturieren]
att strukturera upp ngt.
jdn. peitschen [mit der Peitsche schlagen]
att spöa ngn. [slå med spö]
jdn./etw. ausmachen [in der Ferne erkennen]
att skönja ngn./ngt.
mangeln [auf der Mangel glätten]
att mangla
spielen [sich zutragen, von der Handlung eines literarischen Werks o. Ä.]
att utspelas
att utspela sig
stocken [in der Tätigkeit innehalten]
att komma av sig
stürzen [aus der Backform]
att stjälpa uppmat.
untertauchen [sich der Festnahme entziehen]
att gå under jorden [idiom]
zocken [ugs.] [am Computer oder an der Spielkonsole spielen]
att gejma [vard.]internetspel
zurückrufen [bei jdm., der angerufen hat, seinerseits anrufen]
att ringa tillbakatelekom.
zuschlagen [z. B. mit der Faust]
att hugga till [slå till]
Straße {f} <Str.> [in der Stadt]
gata {u}traf.
Straßenbahn {f} [der Zug]
spårvagn {u}traf.
Neffe {m} [Sohn der Schwester]
systerson {u}
Spur {f} [Vertiefung, Furche, Linie; Anhaltspunkt; Musikaufnahme; Summe der Diagonalelemente einer quadratischen Matrix]
spår {n} [fördjupning, fåra, linje; ledtråd; musikinspelning; summan av diagonalelementen i en kvadratisk matris]
Gericht {n} [Institution der Rechtssprechung]
domstol {u}jur.
Geburt {f} [Prozess der Geburt]
förlossning {u} [födelse]biol.med.
[leichte Mahlzeit am späten Abend oder in der Nacht]
vickning {u}
Drucker {m} [jemand, der das Handwerk des Druckens ausübt; Gerät zum Drucken]
skrivare {u} [person som skriver yrkesmässigt; apparat som skriver ut]arbeteelektr.inform.
Nesthocker {m} [fig.] [Erwachsener, der bei seinen Eltern wohnt]
mambo {u} [vard.] [vuxen person som bor kvar i hos mamma]
Nichte {f} [Tochter der Schwester]
systerdotter {u}
Starenkasten {m} [ugs.] [Gerät zur Messung der Geschwindigkeit]
hastighetskamera {u}traf.
Angriff {m} [das Angreifen eines Gegners; Gesamtheit der Angriffsspieler]
anfall {n} [plötslig aggressiv åtgärd; del av ett lag som har som främsta uppgift att göra mål]
Mitbringparty {f} [Party, zu der jeder Essen und / oder Getränke mitbringt]
knytkalas {n}
Blase {f} [durch Verbrennung oder Reibung entstandener, mit Flüssigkeit gefüllter Hohlraum unter der Oberhaut]
skavsår {n} [fylld med vätska]med.
Hochwasser {n} [höchster Wasserstand der Flut]
flod {u} [högvatten]hydro.
[gleichzeitiger Sommerurlaub der Industrie Schwedens]
industrisemester {u}ind.
[Klasse 1-3 der schwedischen Grundschule]
lågstadium {n}underv.
[Klasse 7-9 der schwedischen Grundschule]
högstadium {n}underv.
Beschneidung {f} [Beschneidung der männlichen Vorhaut; weibliche Genitalverstümmelung]
omskärelse {u}med.relig.
Betteln {n} [auf der Straße]
tiggeri {n}
Flug {m} [Fortbewegung in der Luft]
flykt {u} [flygning]luftf.orn.
Hieb {m} [mit dem Stock oder der Peitsche]
rapp {n}
Osterhexe {f} [schwedische Tradition, bei der die Kinder sich in den Ostertagen als Hexen verkleiden]
påskkärring {u}mytol.
Schlag {m} [mit dem Stock oder der Peitsche]
rapp {n}
[vollständige Erneuerung der Wasserleitungen eines Hauses]
stambyte {n}bygg.
Bienen {pl} [Gruppe in der Ordnung der Insekten]
bin {pl} [Apiformes]entom.
Fremder {m} [Person aus der Fremde]
utböling {u} [nedsätt.]
Gefälle {n} [Grad der Neigung]
nedförslutning {u}traf.
Linksklick {m} [ein Klick mit der linken Maustaste]
vänsterklick {n}inform.
Rechtsklick {m} [ein Klick mit der rechten Maustaste]
högerklick {n}inform.
Spikes {pl} [der Rutschfestigkeit dienende spitze Dorne]
dubbar {pl} [spetsiga stift som används i vissa vinterdäck]fordonsport
Tagelöhner {m} [der tw. in Naturalien bezahlt wurde]
statare {u} [åld.]
Vorgang {m} [Amtssprache] [Gesamtheit der Akten, die über eine bestimmte Person, Sache angelegt sind]
ärende {n} [samling handlingar]förv.jur.
Weihnachtsgeschichte {f} [ohne Plural] [im Neuen Testament überlieferte Geschichte von der Geburt Christi]
julevangeliet {n} [best. f.]bibl.
[die ausgebreiteten oder um etwas geschlossenen Arme plus den direkt beteiligten Teil der Brust]
famn {u} [(öppna) armar och bålens framsida]
Amazonenpapageien {pl} [Gattung der Neuweltpapageien]
amazonpapegojor {pl} [Amazona]orn.
Blauaras {pl} [Gattung innerhalb der Eigentlichen Papageien]
blåaror {pl} [Anodorhynchus]orn.
Buntschwanzpapageien {pl} [Gattung der Neuweltpapageien]
dvärgparakiter {pl} [Touit]orn.
Dickschnabelsittiche {pl} [Gattung der Neuweltpapageien]
[Bolborhynchus]orn.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung